Анна Михайловна Новикова

Биография

Анна Михайловна Новикова (8 декабря 1902 г., село Боровково, Тульская губерния - 18 марта 1992 г., Москва)- советская фольклористка, литературовед, педагог, доктор филологических наук (1955), профессор.

Родилась в крестьянской семье. Окончила Тульский педагогический техникум (1931), факультет русского языка и литературы Воронежского государственного педагогического института (1935). Участвовала в фольклорных экспедициях на территории Воронежской области (1935-1936 совместно с И.А. Оссовецким). Составила сборник «Сказки Куприянихи» (Воронеж, 1937; совместно с И.А. Оссовецким). 1938-1941 - Доцент Харьковского государственного университета. 1943-1949 - Заведующая кафедрой русской литературы Тульского государственного педагогического института. С 1955 года работала в Московском областном педагогическом институте имени Н.К. Крупской, в 1955-1970 годах заведующая кафедрой русской литературы. Руководитель республиканского научно-методического центра по фольклору. Основные научные интересы связаны с разработкой проблем взаимосвязей фольклора и литературы. Автор многих исследовательских трудов, учебников и учебных пособий. Посвятила несколько работ судьбе песенного наследия Алексея Васильевича Кольцова.



Показывать:

Составитель

Вне серий



RSS

Studentomori про Поэзия, песни: Русские народные песни (Народные песни) 01 03
Не знаю, у кого как, но у меня в школе на уроках музыки приходилось учить и петь народные песни (русские в том числе). Лютая нелюбовь и непонимание целых поколений школьников выливалась в дерзких перепевках всех этих "во поле березок". Много позже, когда петь в компании за рюмкой чая про "молодая не узнает, какой у парня был конец", было уже не солидно, вернулась очередь народных песен. Каково же было разочарование когда кроме пары-другой куплетов "Ой, мороз-мороз", между ушами больше ничего не находилось. Вроде у всех была пятёрка по пению, а вот прошло каких-то 30 лет и - вакуум. Обнуружив на грязной картонке блошиного рынка (состояние видно по обложке) эту книгу, решил что это неплохо: дать русским застольным песням шанс.
.
Каково было мое удивление когда впервые прочёл полный текст "Во поле березки". Да... Не мудрено, что больше одного куплета в памяти не находилось - никто бы в школе детям такое петь не дал. Или "Сени мои, сени" целиком. Не скажу, что прямо вся книга состояла из открытий, но почерпнул для себя сколько-то неожиданного. Кто бы мог подумать, что "Эх, полным-полна коробушка" во-первых имеет вторую часть, а во-вторых вообще фрагмент поэмы Некрасова. Ещё одним мотивом было понимание, что вот эту книгу 57-го года не переиздадут больше никогда. Не потому, что песни были плохие, а как-бы даже наоборот. Побоятся.
ЗЫ: По верстке. Да, знаю, что делать более двух вложений - дурной тон. И если бы в структуре у саба можно было заменить *** на текст, было бы два вложения. Но способа не нашёл, поэтому извиняйте, будет три (либо пришлось бы делать текстовое оглавление, что электронную книгу не красит абсолютно, верстка и без того была непростой). Наслаждайтесь.
Оценка: отлично!

X