Готфрид Герман

Биография

Готфрид Герман (1772-1848).
Иоганн Готфрид Якоб Герман — так звучит его полное имя — родился в Лейпциге в 1772 году. Готфрид был нерасположенным к учению крайне резвым ребенком и очень хотел стать солдатом, но талантливый домашний учитель сумел развить в нем тягу к наукам (и в особенности к изучению античной литературы), так что уже в 14-летнем возрасте Герман поступил в Лейпцигский университет. Здесь он по желанию отца сперва изучал юриспруденцию, но скоро, следуя собственному влечению, стал все больше предаваться филологическим и философским изысканиям. К концу 21 года жизни он уже приват-доцент, девять лет спустя — профессор элоквенции (а позже и поэзии) в Лейпциге. Скончался Герман в 1848 году — году Мартовской революции, о которой успел отозваться так: "Пусть буря всегда сносит некоторые избы — их выстроят вновь, но после нее — чище воздух".
Герман был не только одним из самых влиятельных и уважаемых ученых, но и весьма одаренным преподавателем. Отличительной чертой его лекций в соответствии с кредо άπλοΰς ό μϋθος της άληθείας ("Речь истины проста") была отточенность речи без излишеств, ясность изложения и прямота метода. Герман всегда старался заронить зерно критического мышления в мировосприятие своих учеников, развить в них самостоятельность суждения, что и привело его к созданию "Греческого сообщества", в котором под его руководством обсуждались проблемы филологии. Среди учеников Германа были в будущем такие известные ученые, как историк Леопольд Ранке, реформировавший методы историографии, германист Мориц Гаупт (которому Герман приходился тестем) и классический филолог Вильгельм Ричл (преподаватель Отто Риббека и Фридриха Ницше — в 1865 году Ницше последовал за Ричлем, когда тот из-за "Боннской распри филологов" перешел из Боннского университета в Лейпцигский).

источник: журнал "Иностранная литература" № 4-2013



Показывать:
Вне серий



RSS

Антонина82 про Герман: Ямбы и эпиграммы неизвестного эллина (Поэзия: прочее) 28 04
Этот номер «Иностранки» посвящен литературным мистификациям. В одной из рубрик были напечатаны оды, стилизованные под древнегреческие. Автор – немец, написал их в начале ХIХ века, чтобы в таком виде, критиковать деятельность Наполеона. Вроде, где древние греки и где Наполеон.
Прочтя строки одной из од, мне кажется это не про Наполеона. Судите сами
Десять дюжин мужей посреди безотрадного моря

Гибнут. Ты же молчишь;

ждешь и бездействуешь ты,
В банях лелея, от битв отдаленных, холеное тело:
Тонет пусть наша ладья —
лишь бы ты сам не глотнул
Лишней воды, свои члены в беспечном покое купая;
Тонут пусть наши мужи —

лишь бы гордыню сберечь.
Злую вину утаив, говоришь ты: «Она утонула».
Да, утонула она: сам ты ее потопил!
ЗЫ: хотелось бы подстрочник прочесть этой оды. Действительно так и есть, или переводчик "прикололся".

X