Том 10. Письма (doc)

Борис Леонидович Пастернак
Пастернак, Борис. Полное собрание сочинений в 11 томах - 10
Том 10. Письма 3M   (скачать doc)
издано в 2005 г.
Добавлена: 20.02.2014

Аннотация

Том составили избранные письма Бориса Пастернака 1954—1960 гг. — последних лет его жизни. Они отражают завершающий этап работы над романом «Доктор Живаго», который он считал своим главным произведением и множеству адресатов объяснял его смысл, язык и значение.
Политическая травля, связанная с выходом романа за рубежом и присуждением Пастернаку Нобелевской премии (1958 г.), предстает в письмах во всей трагической правде, открывающей читателю спустя полвека решительность, мужество и внутреннюю свободу позиции Пастернака, не понимавшего, «как можно воображать себя художником и отделываться дозволенным, а не рисковать крупно, радостно и бессмертно».
До последних дней он работал над драмой о судьбе искусства при крепостном праве и отвечал на сотни писем со всего мира.
Письма на английском, немецком и французском языках даются в переводе Е. Б. Пастернака.




Впечатления о книге:  

Ser9ey про Пастернак: Том 10. Письма (Поэзия: прочее) 06 04
Читая письма. Пастернак один из немногих литераторов, который в письмах не жалуется, не стонет, не ноет, что свойственно почти всем людям пера и это ж, вспомним, в незабвенные то сталинские годочки.
Письма Пастернака воззвращают в те времена. Понимаешь, что интеллигенция тогда была вполне антисовецкая, что и неудивительно.* За исключением номенклатурщиков литераторов. * Очень выпуклые личности-адресаты, хорошее тянется к хорошему.
зы: интересное попалось письмо в инете:
.
Хемингуэй Пастернаку
Дорогой друг.
Позвольте высказать Вам свое искреннее восхищение вашим романом "Доктор Живаго", сквозь перевод отчетливо просвечивает истинно русская проза подлинника. Всю свою сознательную жизнь я преклонялся перед русскими писателями, они научили меня многому, тому невыразимому, что и составляет суть любой талантливой прозы. Если бы я хотел родиться кем либо еще, то только русским, и читать книги на русском языке. В вашей книге я вижу, прежде всего, развитие идей Чехова, именно великое продолжение чеховской гуманитарной традиции маленького человека в гуще эпохальных событий. Вы мужественный человек ибо такое мог написать только твердый духом целеустремленный писатель. Желаю вам претерпеть все и сохранить присутствие духа ибо испытаний на вашу долю выпадет, как я понимаю, еще немало. Даст бог мы еще встретимся и славно порыбачим.
Эрнест Хемингуэй
Ки Уэст ноябрь 1958


Прочитавшие эту книги читали:
X