Снежная королева (fb2)

Ганс Христиан Андерсен Переводчик: Анна Васильевна Ганзен
Снежная королева 89K, 26 с.   (скачать)
 Оникс 21 век в серии Шедевры книжной иллюстрации
Добавлена: 29.06.2007

Аннотация

«Снежная королева» — прекрасная сказка великого датского сказочника Ганса Христиана Андерсена о настоящей дружбе, преданности и нежной любви, о победе доброго человеческого сердца над злом.




Впечатления о книге:  

Mrs. Fox про Андерсен: Снежная королева (Сказка) 25 08
А я в детстве читала полный вариант, тоже изданный в СССР, и - надо же! - выросла атеисткой.

ledy jelly про Андерсен: Снежная королева (Сказка) 03 10
meridian20012, полностью с Вами согласна! Я благодарна авторам советских пересказов, что родители и бабушка в детстве читали мне именно адаптированный или, если угодно, сокращённый вариант. И что в том сборнике были только старые добрые всем знакомые "Гадкий утёнок", Дикие лебеди", "Огниво", "Свинопас" и т. д. Потом, учась на филфаке, я познакомилась наконец с "Красными башмачками", "Девушкой, наступившей на хлеб", "Историей одной матери" - и УЖАСНУЛАСЬ!!! Не может быть, чтобы ЭТО написал "величайший в мире сказочник". Пропаганда инквизиции в чистом виде!!! Пожалуйста, не нужно объяснять, что это - "христианские ценности". Христианские ценности - это милосердие и сострадание, а здесь налицо жестокость и чёрствость: ничего не скажешь, очень "по-христиански" - за башмаки ноги отрубить! Вывод однозначен: у Астрид Линдгрен (слава Богу!) в "Рони" и "Мио" меньше религиозной символики, зато ПОДЛИННЫХ христианских ценностей гораздо больше.

Persona Non Grata про Андерсен: Снежная королева (Сказка) 08 01
ИМХО, от того, что героиня сказки сходила в церковь, дети в зомби не превратятся. Религиозность появляется исключительно вследствие подобающего воспитания. Всё зависит не от того, упоминается ли в сказке Бог и его кара или нет, а от того, как ответят родители на вопрос ребёнка: "Кто такой Бог? Что такое церковь?" Если родители атеисты, никакая сказка не превратит их ребёнка в зомби-христианина. Это может придти только после осознания, вместе с личным опытом.
Так что искренне не понимаю отчего здесь такие горячие споры. Автор написал - его право. Если вы такой ярый атеист и вам так противно любое упоминание Бога - читайте советскую редакцию. Это личное дело каждого.

valeryma про Андерсен: Снежная королева (Сказка) 15 12
Мой ребенок сказал: А СК ведь теперь добрая стала? Они ведь с Дедом Морозом дружат? А, может, и поженятся? :)

justserge про Андерсен: Снежная королева (Сказка) 15 12
А в чём предмет спора? Если вы хотите читать действительно Андерсена, то будьте готовы к христианским мотивам, из сказок слов не выкинешь. Андерсен писал так как писал.
Если вы цените именно советские адаптации, то хотя бы не называйте их сказками Андерсена. Это просто вольные пересказы сюжетов.

meridian20012 про Андерсен: Снежная королева (Сказка) 15 12
to Lilena: я в Пальме, живу:))) Так что шутки не вышло, крайний север это как раз ваша рашка:))) А советские переводы и редакции детских текстов тем и хороши, что сохраняли идею сказки - самоотверженность, смелость и т.д., приводят к победе добра над злом. Кара господня за красные башмачки в церкви (у ребенка) - это уже, по аналогии с ПГМ, христианство головного мозга. И засорять сознание детей подобной дрянью, имхо, подлость, т.к. люди должны приходить к вере осознанно, а не становясь зомби с детства. Речь-то шла о чтении данного текста ребенку 4-5 лет, если че:)

Lilena про Андерсен: Снежная королева (Сказка) 14 12
вот так и до жителей крайнего севера дошло, что Андерсен - христианский писатель и сказки его пронизаны идеей христианства, как бы их советская цензура не резала.
"Девочка заботилась только о внешнем виде, надела в воскресенье в церковь красные башмачки.... и наказана девочка, пока не раскаялась" и так какую сказку не возьми.
meridian20012, почитайте лучше колобка, так нет идеологии, все просто, а переводчик Андерсена ни при чем.


Прочитавшие эту книги читали:
X