Лето в Михалувке и Вильгельмувке (fb2)

Януш Корчак перевод: Кинга Эмильевна Сенкевич   Виктория Федорова (переводчик)
Лето в Михалувке и Вильгельмувке [Moski, Joski i Srule. Jozki, Jaski i Franki ru] 2M, 148 с.   (скачать)
издано в 2020 г.
Добавлена: 09.07.2022

Аннотация

Повести Януша Корчака «Лето в Михалувке» и «Лето в Вильгельмувке» («Moski, Joski i Srule» и «Jozki, Jaski i Franki») были впервые опубликованы в Варшаве в 1910–1911 годах. Поразительно, насколько актуальными и современными могут быть книги, написанные больше 100 лет назад, насколько стиль и идеи Корчака не устарели со временем. Так и хочется побывать в этих летних лагерях вместе с теми детьми: сразиться за право съесть горбушку, побыть присяжным на суде, построить корабли на деревьях, собрать корзинку грибов или послушать перед сном те самые истории того самого Януша Корчака.
Повесть «Лето в Михалувке» публикуется в классическом переводе Кинги Сенкевич. Повесть «Лето в Вильгельмувке», а также восьмая глава из повести «Лето в Михалувке» публикуются на русском языке впервые в переводе Виктории Фёдоровой.




Впечатления о книге:  

Оглавление

X