Огнем и мечом. Часть 1 (fb2)

Генрик Сенкевич Переводчик: Асар Исаевич Эппель
Огнем и мечом - 1
Огнем и мечом. Часть 1 [Ogniem i mieczem. Tom I ru] 861K, 360 с.   (скачать)
 Эксмо в серии Зарубежная классика (Эксмо)
Добавлена: 29.06.2007

Аннотация

Роман «Огнем и мечом» посвящен польскому феодальному прошлому и охватывает время с конца 40-х до 70-х годов XVII столетия. Действие романа происходит на Украине в годы всенародного восстания, которое привело к воссоединению Украины и России. Это увлекательный рассказ о далеких и красочных временах, о смелых людях, ярких характерах, исключительных судьбах.

Сюжет романа основан на историческом материале, автор не допускает домыслов, возможных в литературных произведениях. Но по занимательности оригинальному повороту событий его роман не уступает произведениям Александра Дюма.




Впечатления о книге:  

Oleg68 про Сенкевич: Огнем и мечом. Часть 1 [Ogniem i mieczem. Tom I ru] (Историческая проза) 26 11
Эта книга- анти Тарас Бульба. Со всеми вытекающими последствиями. Все то, что Гоголь и другие авторы превозносил в казаках- здесь этими качествми наделены поляки. Правда видется с каждой стороны своя. Это как свой- разведчик, чужой- шпион. В литературном отношении- хорошая историческая классика

Xenos про Сенкевич: Огнем и мечом. Часть 1 [Ogniem i mieczem. Tom I ru] (Историческая проза) 10 07
>VampirLP: Чушь редкостная, если честно...
Да нет, собственно... Типичный пример хорошего литератора с националистическими тараканами в голове. Качественно написанная альтернативная польская история распада шляхетской Польши XVII века. Некоторые бытовые подробности интересны, но правдоподобность их на фоне постоянной полонизации исторических фактов вызывает определенные сомнения.

VampirLP про Сенкевич: Огнем и мечом. Часть 1 [Ogniem i mieczem. Tom I ru] (Историческая проза) 09 07
Чушь редкостная, если честно... Кроме откровенно слабого перевода (не к месту вставленные в высоком штиле фразы и общая скудность словарного запаса переводчика; напрочь утерян национальный/языковой колорит - стоит заменить польские фамилии на, скажем, французские, и сойдёт за очередное произведение о французской истории) неприятно удивила слабость Сенкевича как писателя (ожидал от книги явно большего): пан Скшетуский в роли банального рыцаря на белом коне + его слезливая любовная история на фоне судьбы великого польского народа (не имею ничего против поляков, но що занадто, то вже нездраво).
Раздражает политика двойных стандартов: национальный герой Ярема Вишневецкий, слуга царю, отец солдатам и благодетель ничего не смыслящим холопам с просветлённым взором и высокими мыслями о горькой судьбе родного Отечества как за хлебом сходить садит всех вокруг на кол; с другой стороны, хитрая лиса, пьяница, дебошир, трус и проч. Хмельницкий умудрился повести за собой всю Украину - какими бы сильными не были его вроде как личные мотивы и обиды, но за самовлюблённым бездарем народ не пойдёт.
Освободительная война подаётся как гражданская (из рубрики про наших африканских братьев), где братья крестьяне воюют против своих братьев-благодетелей шляхтичей.
Раздражает неумелое скрашивание и выпячивание фактов: ты или просто бери имена героев и пиши свою историю (как Дюма - с реалиями нет почти ничего общего, но читать интересно), или уже хоть немного соответствуй фактам.
Начинал читать из желания узнать мнение поляков об этой войне, а стойко продолжаю читать только из-за желания побольше узнать про сражения - хотя, если все они будут описаны как битва под Жёлтыми Водами, чтение будет бесполезным.
Рекомендую прочитать трилогию Михайла Старицкого "Богдан Хмельницкий" - тут и национальный колорит (колорит хоть ложкой ешь - настолько атмосферно написано), и меньше двойных стандартов (хотя с осветлением образа Хмеля тоже иногда перебор), и большее приближение к реалиям (вместо голословных обвинений Сенкевича как минимум полуправдивые, а то и правдивые факты приведены), и другая точка зрения, и просто интересная книга (хотя любовные мутки Хмельницкого с полячкой раздражают своей многословностью и пространностью).

Ser9ey про Сенкевич: Огнем и мечом. Часть 1 [Ogniem i mieczem. Tom I ru] (Историческая проза) 09 01
На польском читается еще лучче)))

Losano про Сенкевич: Огнем и мечом. Часть 1 [Ogniem i mieczem. Tom I ru] (Историческая проза) 09 01
Читал лет тридцать назад.Согласен книга очень интересная,но в отношении правды ловить нечего.Книга интересна как оценка Польши на восстание Хмельницкого.Это очень субьективно.Двойные стандарты, как сейчас говорится,использовались и используются повсеместно.Так же наша гражданская война.О красных больше правды можно вычитать у белых мемуаристов и соответственно наоборот.А нынешние историки вообще истрепались т.к.пишут в большинстве по заказу И кто честно правду высказал нам не узнать.Для примера вспомните,кто там из нюрнбергских преступников"повесился"в американской тюрьме.Гесс кажется.Исторические факты долго жгутся и потому старательно замалчиваются или народ чем либо отвлекают,убалтыают.Остается лишь процитировать"Блажен кто верует,тепло ему на свете".

Serg-V про Сенкевич: Огнем и мечом. Часть 1 [Ogniem i mieczem. Tom I ru] (Историческая проза) 09 01
Сейчас читаю эту книгу. Просто замечательно. В значительной мере расширила мои представления о речи посполитой, казачестве, Хмельницком...
Книгу читать обязательно!

layar642 про Сенкевич: Огнем и мечом. Часть 1 [Ogniem i mieczem. Tom I ru] (Историческая проза) 01 08
да, замечательный роман! ярко, красочно и мастерски написанный! правда, автор говорит, о том, что вся восставшая украина того времени- всего лишь бунт непослушных холопов,- с чем я категорически несогласна, но спишем это на польское происхождение сенкевича...

gl290158 про Сенкевич: Огнем и мечом. Часть 1 [Ogniem i mieczem. Tom I ru] (Историческая проза) 19 08
Прекрасная историческая серия. Вот, что значит - Художественная Литература!


Прочитавшие эту книги читали:
X