БАХТИН!!!

Forums: 

Ребята, прошу прощения за uppercase в заголовке, но это ж... Это ж БАХТИН! Сканировщикам и выкладальщикам - спасибо от всей души. Но и просьба к прочему знающему народу.

Ну пожалуйста, родные, переведите ("конвертните") Бахтина из DJVU в наш родимый FB2. Оно, конечно, и в DJVU читается (благо, читалок нынче немеряно), а вот работать с файлами (закладки, копирование фрагментов текста и проч.) совсем другая опера (я не о браузере, который вполне).

Размер, конечно, тоже (сами понимаете). Я уже вопиял на предмет серии "Философское наследие" (благодарно вопиял к выложившим - и с той же просьбой, т.е. "обэббтитушить") ко всем остальным из грамотных. А с Бахтиным - ну это уже хоть к небесам вопияй. Ну ведь Бахтин же, верно?

PS. А нет ли у кого чего-нибудь из брата М.М.? Того, ДРУГОГО Бахтина? Николая, то есть, Михайловича, о котором даже в ВикиРус статью дать не удосужились? (Впрочем, с ВикиРус какой и спрос...)

Я б тоже Бахтина в fb2 хотел, аж слюни текут, пчатать трууудно, чертттт....
Так что двачую.

Аватар пользователя Антонина82

Поскольку в библиотеке 5 авторов по фамилии Бахтин, уточню что речь идёт о Михаиле Михайловиче Бахтине

Wizzzard написал:
(Впрочем, с ВикиРус какой и спрос...)

Как догадываюсь, ирония направленна не только в сторону ресурса, но и к самому себе?
Цитата:
напишите сами пару-тройку статей, или отредактируйте уже имеющиеся!

sd написал:
Wizzzard написал:
(Впрочем, с ВикиРус какой и спрос...)

Как догадываюсь, ирония направленна не только в сторону ресурса, но и к самому себе?

(Расплывшись в блаженной улыбке.) Приятно, когда тебя понимают.

Wizzzard написал:
sd написал:
Wizzzard написал:
(Впрочем, с ВикиРус какой и спрос...)

Как догадываюсь, ирония направленна не только в сторону ресурса, но и к самому себе?

(Расплывшись в блаженной улыбке.) Приятно, когда тебя понимают.

:)

При совках случались приличные литературоведы...
Скажем, вводная статья Базанова про Клюева в мал.биб. поэта чуть ли не единственная хвалебная *введя поправку на неизбежные совковые словосочетания*

Wizzzard написал:
PS. А нет ли у кого чего-нибудь из брата М.М.? Того, ДРУГОГО Бахтина? Николая, то есть, Михайловича, о котором даже в ВикиРус статью дать не удосужились? (Впрочем, с ВикиРус какой и спрос...)

Про брата, Николая Бахтина, тут http://hpsy.ru/public/x3084.htm
и тут http://cr-journal.ru/rus/journals/12.html&j_id=2
...а вот - самого Николая Бахтина эт нада по эмигрантским сайтам шарить, аль университетским библиотекам.
есть на Либрусеке Бахтин Н.М. - Философия как живой опыт [2008]

Еще пара страниц о старшем брате: [1] [2]

sd написал:
Еще пара страниц о старшем брате: [1] [2]

Спасибо большое. Впрочем, пусть они себе там новомирничают, а здесь ведь кто-то ВЫЛОЖИЛ Бахтина-другого!!! Ладно, в ненавистном DJVU, но:
а) читаемо, а если уж так разобрало, то:
б) можно и в ABBY FineReader одну-то уж книжку "распознать", увести в DOC, а там и до FB2 рукой подать!

Уфффффф... А я всё плакался, что столько книг по миру оставил, разбросал. А тут что ни день - то 380 вольт в это самое! (Хотя вот из приложения к журналу "Вопросы философии" оставленного... кгм... далеко Хомякова так и не сыскал... Двухтомник который. С "Семирамидой".)

В общем, да здравствует copyleft! А иначе скольких бы книг мы попросту не сыскали.

Wizzzard написал:
Ладно, в ненавистном DJVU

Он с уже распознанным текстом. Нажимаете "Экспорт текста..." и получаете txt-файл, не-айс, с разрывами строк, но его уже можно хоть в телефон добавлять и читать.
UPD
Посмотрел 7-и томник, там djvu тоже с OCR слоем.

sd написал:
Wizzzard написал:
Ладно, в ненавистном DJVU

Он с уже распознанным текстом. Нажимаете "Экспорт текста..." и получаете txt-файл, не-айс, с разрывами строк, но его уже можно хоть в телефон добавлять и читать.

Попробовал, экспортнул. Н-да, очень не айс. Все-таки FineReader оставляет "абзацизацию", курсив и проч. Потом все равно возиться приходится будь здоров, но в конечном итоге DOC получается приятный.
sd написал:
Посмотрел 7-и томник, там djvu тоже с OCR слоем.

Кстати, а что такое djvu с OCR слоем? Т.е. слой, где текст уже распознан и позволяет экспорт в TXT?

Wizzzard написал:
sd написал:
Wizzzard написал:
Ладно, в ненавистном DJVU

Он с уже распознанным текстом. Нажимаете "Экспорт текста..." и получаете txt-файл, не-айс, с разрывами строк, но его уже можно хоть в телефон добавлять и читать.

Попробовал, экспортнул. Н-да, очень не айс. Все-таки FineReader оставляет "абзацизацию", курсив и проч. Потом все равно возиться приходится будь здоров, но в конечном итоге DOC получается приятный.
sd написал:
Посмотрел 7-и томник, там djvu тоже с OCR слоем.

Кстати, а что такое djvu с OCR слоем? Т.е. слой, где текст уже распознан и позволяет экспорт в TXT?

OCR-слой в DJVU - это очень полезная штука, но как самостоятельный текст он не покатит.
Он очень здорово расширяет возможности DJVU. Например, можно осуществлять поиск по тексту или выделять и копировать цитаты, которые потом, правда, нужно вычитывать и править, но всё таки не руками набирать.

justserge написал:
...правда, нужно вычитывать и править, но всё таки не руками набирать.

Вычитка может быть минимальной, зависит от человека, который делал книгу. Отличная работа у Ершова в ПСС Чехова, в Дневниках.

Wizzzard написал:
Кстати, а что такое djvu с OCR слоем? Т.е. слой, где текст уже распознан и позволяет экспорт в TXT?

Да. Встречал у pdf и djvu. Очень удобно в специальных изданиях, где не только текст, но и схемы, рисунки и тд, а хочется воспользоваться поиском по тексту или скопировать цитату.
Как здесь

На Флибусте семитомник Бахтина в doc-е.

Я тут "сдуру" махнул книгу Н.М. за ночь в fb2 :) Вот она http://lib.rus.ec/b/362585
Может кому пригодится. Да, и с дублями djvu и doc-овским чего-нибудь бы сделать. Моя бы воля, я бы их - в архив... в архив... в архив...

valeryk64 list написал:
Я тут "сдуру" махнул книгу Н.М. за ночь в fb2 :)

"Сдуру" оказалась очень недурственной :) Спасибо

valeryk64 list написал:
Я тут "сдуру" махнул книгу Н.М. за ночь в fb2 :) Вот она http://lib.rus.ec/b/362585
Может кому пригодится. Да, и с дублями djvu и doc-овским чего-нибудь бы сделать. Моя бы воля, я бы их - в архив... в архив... в архив...

Хренасе... ето ж научные книги, студентам для работы нада и постраничное деление и оригинал.
Уже ж када-то дискутировали. Вот фентези хуярьте куда хотите.

Ser9ey написал:
valeryk64 list написал:
Я тут "сдуру" махнул книгу Н.М. за ночь в fb2 :) Вот она http://lib.rus.ec/b/362585
Может кому пригодится. Да, и с дублями djvu и doc-овским чего-нибудь бы сделать. Моя бы воля, я бы их - в архив... в архив... в архив...

Хренасе... ето ж научные книги, студентам для работы нада и постраничное деление и оригинал.
Уже ж када-то дискутировали. Вот фентези хуярьте куда хотите.

Правильно!

valeryk64 list написал:
Я тут "сдуру" махнул книгу Н.М. за ночь в fb2 :)

Огромное спасибо вам за такое "сдуру"! Скачал, сбросил на КПК, доволен, как слон. (Такое бы "сдуру", да к каждому выложенному DJVU!)

Посмотрел 1-й том, на 300 страниц авторского текста 600 страниц комментариев, 3 вида примечаний. Как из этого сделать fb2? Я несколько в замешательстве... Если подскажете как выстроить структуру - чтобы было удобно на том же КПК - может быть попробую из doc-овского файла сделать fb2.

valeryk64 list написал:
Посмотрел 1-й том, на 300 страниц авторского текста 600 страниц комментариев, 3 вида примечаний. Как из этого сделать fb2? Я несколько в замешательстве... Если подскажете как выстроить структуру - чтобы было удобно на том же КПК - может быть попробую из doc-овского файла сделать fb2.

/с энтузиазмом/ А делайте тупо - все комментарии и примечания в одну кучу. Читатель по сноске посмотрит - надо ему это или не надо.
Я 7-й том глянула. Лень, чесслово.

Муррмусик написал:
valeryk64 list написал:
Посмотрел 1-й том, на 300 страниц авторского текста 600 страниц комментариев, 3 вида примечаний. Как из этого сделать fb2? Я несколько в замешательстве... Если подскажете как выстроить структуру - чтобы было удобно на том же КПК - может быть попробую из doc-овского файла сделать fb2.

/с энтузиазмом/ А делайте тупо - все комментарии и примечания в одну кучу. Читатель по сноске посмотрит - надо ему это или не надо.
Я 7-й том глянула. Лень, чесслово.

Зачем в кучу? Комм. и прим. можно раздельно, формат не против. Вот "3 вида примечаний" - тут фиг знает. Наверно можно и в кучу.

На Флибусте 6 томов Бахтина выложили в doc-ах. Качество не смотрел.
http://flibusta.net/a/69321

justserge написал:
На Флибусте 6 томов Бахтина выложили в doc-ах. Качество не смотрел.
http://flibusta.net/a/69321

Тут один крендель вычитывал 1 т. *из 12-ти* Тарле целый год в fb2 ...Бахтина ждет тоже самое.
Конвертнули бы по быстрому..студенты уже кстати благодарят и за то шо есть... и ети книги были выпущены тиражем 800 и цена не для смертного.

justserge написал:
На Флибусте 6 томов Бахтина выложили в doc-ах. Качество не смотрел.
http://flibusta.net/a/69321

Спасибо за наводку. Качество не фонтан, конечно (о ссылках-сносках можно забыть), но тем не менее не голимый TXT. Как сырье для лепки приличного файла должно проехать... Правда, я на пробу загрузил первый том, его и смотрел. Так что не факт, что с остальными так же.

Как ни крути, подобные научные издания тока в doc-е и мона как-то оформить..шоп со сылками там и другими плясками с бубном.

Ser9ey написал:
Как ни крути, подобные научные издания тока в doc-е и мона как-то оформить..шоп со сылками там и другими плясками с бубном.

угумс. Там, где "см. прим. к стр.***" - только с бубном и исполнишь, клянусь цаплей.
Аватар пользователя s_Sergius

У Тома 4 (1) был битый djvu. Заменил на полную версию.

Ну вот 1-й том в fb2 я сделал. http://lib.rus.ec/b/363950/view
Сначала дёготь - делал из doc файла, который скачал здесь, ошибок в нем более чем достаточно, что-то исправил, но моего терпения не хватило на внимательную вычитку (особенно текст на английском, немецком и латинском), поэтому если кто-нибудь возметься, буду не против, а двумя руками ЗА.
Все ссылки - свалил в общую кучу, в тексте ссылок отметил к каким примечаниям они относятся. (У второй статьи - три вида ссылок в книге.)
При заливке робот обнаружил дубля - файл djvu, я оставил оба варианта, а то меня тут уже успели обложить радетели российского студенчества, но в результате fb2 файл в списке при сортировке по порядку спрятан под djvu как еще один вариант. Мне кажется, если библиотека у нас преимущественно поддерживает формат fb2, нужно сделать наоборот - fb2 в список, а djvu нехай прячется как "еще вариант". Но я не настаиваю.
По поводу выложенного здесь doc файла - вот его все-таки было бы неплохо убрать, ошибок масса, форматирования в нём нет, текст, особенно на иностр. языках, не проверен, вообщем это OCR без правки, сваленный в doc файл. Опять же не настаиваю и на этом, но если господа студенты скопируют, что-либо из этого файла к себе, скажем в реферат, то могут поиметь неприятности. В djvu файле отсутствуют фото листов рукописи (список в конце книги) вместо этого в середине дважды повторяются 5-7 страниц, номера не помню.

valeryk64 list написал:
Ну вот 1-й том в fb2 я сделал. http://lib.rus.ec/b/363950/view
Сначала дёготь - делал из doc файла, который скачал здесь, ошибок в нем более чем достаточно, что-то исправил, но моего терпения не хватило на внимательную вычитку (особенно текст на английском, немецком и латинском), поэтому если кто-нибудь возметься, буду не против, а двумя руками ЗА.
Все ссылки - свалил в общую кучу, в тексте ссылок отметил к каким примечаниям они относятся. (У второй статьи - три вида ссылок в книге.)
При заливке робот обнаружил дубля - файл djvu, я оставил оба варианта, а то меня тут уже успели обложить радетели российского студенчества, но в результате fb2 файл в списке при сортировке по порядку спрятан под djvu как еще один вариант. Мне кажется, если библиотека у нас преимущественно поддерживает формат fb2, нужно сделать наоборот - fb2 в список, а djvu нехай прячется как "еще вариант". Но я не настаиваю.
По поводу выложенного здесь doc файла - вот его все-таки было бы неплохо убрать, ошибок масса, форматирования в нём нет, текст, особенно на иностр. языках, не проверен, вообщем это OCR без правки, сваленный в doc файл. Опять же не настаиваю и на этом, но если господа студенты скопируют, что-либо из этого файла к себе, скажем в реферат, то могут поиметь неприятности. В djvu файле отсутствуют фото листов рукописи (список в конце книги) вместо этого в середине дважды повторяются 5-7 страниц, номера не помню.

Я бы оставил ОБЯЗАТЕЛЬНО 2 варианта файлов. Вариант дежавю в этом издании совершенно не лишний.

Господа студенты ежли не поленяцца *в чем я сомневаюся* могут свои цитаты сравнить с дежавюшкой.
И большие сомнения, что кто-то возьмецца вычитывать столь сложные тексты....Маем шо маем.

Ser9ey написал:
Господа студенты ежли не поленяцца *в чем я сомневаюся* могут свои цитаты сравнить с дежавюшкой.
И большие сомнения, что кто-то возьмецца вычитывать столь сложные тексты....Маем шо маем.

Согласен на все 100!

Так я как раз за то чтобы djvu оставить наравне с fb2, но я ратовал за то, чтобы убрать в архив doc-файл.

Согласен.

valeryk64 list написал:
Так я как раз за то чтобы djvu оставить наравне с fb2, но я ратовал за то, чтобы убрать в архив doc-файл.

Да на здоровье, вот тока в приличных fb2 научных книг *я как-то забугорный видел* сохраняеецца в скобках книжная номерация ...иначе это уже ненаучная книга. Как там, пазволте вас спрасить, на нее ссылацца?

Вы знаете, а вот нумерацию страниц в fb2 я, пожалуй, сохранять не буду. Раздражают меня эти "цифирки". Можно сказать - каприз такой. Вот не люблю еще заголовки прописными буквами - тоже, наверное, каприз.
А потом мы же не можем говорить о серьезной научной работе с fb2 файлом, прошедшим через столько рук (сканирование, распознавание, правка, форматирование) в большинстве своем рук любительских. С ростом системы энтропия увеличивается, так вроде меня учили когда-то :)
Я вон в первом томе в djvu три-пять ошибок орфографических нашел, и не в авторском тексте востановленном все-таки из черновиков, а в комментариях - наверное в издательствах с хорошими корректорами - беда. Вроде издание "научное" и автор - литературовед, у комментаторов, наверное, куча званий - к русскому языку с бережностью должны относиться. А у них буквы из слов выпадают...
Так что номеров страниц у меня не будет, лучше я брошу делать второй том, если файл не соответствует критериям "приличных". (Я всего то на 62 странице).

valeryk64 list написал:
Вы знаете, а вот нумерацию страниц в fb2 я, пожалуй, сохранять не буду. Раздражают меня эти "цифирки". Можно сказать - каприз такой. Вот не люблю еще заголовки прописными буквами - тоже, наверное, каприз.
А потом мы же не можем говорить о серьезной научной работе с fb2 файлом, прошедшим через столько рук (сканирование, распознавание, правка, форматирование) в большинстве своем рук любительских. С ростом системы энтропия увеличивается, так вроде меня учили когда-то :)
Я вон в первом томе в djvu три-пять ошибок орфографических нашел, и не в авторском тексте востановленном все-таки из черновиков, а в комментариях - наверное в издательствах с хорошими корректорами - беда. Вроде издание "научное" и автор - литературовед, у комментаторов, наверное, куча званий - к русскому языку с бережностью должны относиться. А у них буквы из слов выпадают...
Так что номеров страниц у меня не будет, лучше я брошу делать второй том, если файл не соответствует критериям "приличных". (Я всего то на 62 странице).

Ето ученых не епет интересует...- ссылка на рекомендованное науцчное *типа смотри заглавие* издание.
...а бросать ниче не нада...есть масса неучей каторые фсё и так прачитают...а падумать над етой праблемой нада.
...да и мине бы ваши заботы - вычитываю дорев 2тт. .ист.г. Харькова 1800 страниц в совр.орфографии ...мое щастье, шо мине ето читать интересно.

Во-во, совково-коммунистический подход - главное отрапортовать, дать ссылку, иметь справку, а то что в основе "туфта" никого (в том числе "ученых") не интересует. Вот и пусть страницы ищут как хотят, или как хочут :)

valeryk64 list написал:
Во-во, совково-коммунистический подход - главное отрапортовать, дать ссылку, иметь справку, а то что в основе "туфта" никого (в том числе "ученых") не интересует. Вот и пусть страницы ищут как хотят, или как хочут :)

Типа - всо задля челаэка, всо заради челаэка.
...а вы падумали шо спудею хоцца не квадратить жопу в гребаной публичке...а в опщаге за ноутом и шоп в адной руке пляшечка, а в другой подружечка.

Только что просмотрел doc-файл 2-го тома (скачал с Флибусты), в нем намного меньше ошибок. Но не могу открыть djvu файл 2-го тома (с Либрусека). Может быть потому что имя файла очень длинное?

Аватар пользователя PrePress

valeryk64 list написал:
Но не могу открыть djvu файл 2-го тома (с Либрусека). Может быть потому что имя файла очень длинное?

Имя файла ни при чем, скорее всего. Это Генезис глючит. Попробуйте взять по ссылке: Том 2.

upd.
O, кажется не то. Был неправ. Генезис тут совсем ни при чем. Файл прекрасно скачивается.
Может это был временный глючок?

Вы меня неправильно поняли (скорее я неправильно сформулировал), файл скачался отлично, но не распаковывается, возможно потому, что имена файлов, запакованных в архиве, слишком длинные (больше скольких-то там символов, не помню уже). А сам файл я уже нашел (просторы интернета...) - и даже пытаюсь сделать второй том в fb2 :)

valeryk64 list написал:
Вы меня неправильно поняли (скорее я неправильно сформулировал), файл скачался отлично, но не распаковывается, возможно потому, что имена файлов, запакованных в архиве, слишком длинные (больше скольких-то там символов, не помню уже). А сам файл я уже нашел (просторы интернета...) - и даже пытаюсь сделать второй том в fb2 :)
Переименуйте в 02.djvu и попробуйте открыть.
Аватар пользователя PrePress

valeryk64 list написал:
Вы меня неправильно поняли (скорее я неправильно сформулировал), файл скачался отлично, но не распаковывается, возможно потому, что имена файлов, запакованных в архиве, слишком длинные (больше скольких-то там символов, не помню уже). А сам файл я уже нашел (просторы интернета...) - и даже пытаюсь сделать второй том в fb2 :)

Странно. Всё распаковывается и открывается. Делал это ТоталКоммандером, попробовал и WinRAR.
Нет никаких проблем.

Ну, значит, я просто зря паникую.

Аватар пользователя PrePress

Оказалось дело еще и в том, куда разархивировать файлы.
Если в папку, у которой и так длинное название и глубокий уровень вложенности, то может быть и неудача.
А если глубоко не закапывать, то всё получится.

Можно еще ТоталКоммандером просто зайти в архив и переименовать файл покороче (по F2) прямо там, без распаковки.

В этом то и проблема Винды, она не дает переименовывать. (Надо плясать с бубном, я когда-то решал схожую проблему с помощью Нортон Коммандера).
Меня уже это не волнует, файл я уже нашел, но такое может повториться с кем-нибудь другим. Дело в том, что название файла сгенерированное на Либрусеке из Автора+Серии+Названия, может быть длиннее 256 символов (могу ошибаться в цифре), что по всей видимости и произошло в данном случае, и решить эту проблему может (наверное) только админ, а может быть (не к выходным будет упомянут) САМЫЙ ГЛАВНЫЙ АДМИНИСТРАТОР (свят... свят... свят...)
Имя файла в архиве состоит из Бахтин + Бахтин М.М. Собрание сочинений в семи томах. + т.2 + Проблемы творчества Достоевского 1929 Статьи о Толстом 1929 Записи курса лекций по истории русской литературы 1922-1927 + номер книги.djvu Вот я и предположил, что может быть получилось слишком длинно.
Том третий, например, поименован так: Bahtin_Bahtin_M.M._Sobranie_sochineniy_v_semi_tomah_3_Tom_3._Teoriya_romana_1930-1961_gg..359307.djvu

Аватар пользователя alexej36

http://lib.rus.ec/node/248231 была темка про номера страниц

alexej36 написал:
http://lib.rus.ec/node/248231 была темка про номера страниц

Рано или поздно научные книги будут в научных эл. библиотеках и с сохранением номерации...
ИМХО doc-и научных книг по возможности нада оставлять *тем более они всёрано лежат в базе мертвым грузом*...да и мало кто рвецца делать из них FB2... лежат тута, на моей памяти, и не кашляют.
Ежли б Wizzzard не восторгнулса Бахтиным, кто бы там заметил .. .
Ксати, аккуратное выделение страниц квадратными скобочками распространено...и не нами выдумано.
Вот для примера:
Зеньковский «История русской философии» (Том 1, часть I)
Исходник Зеньковского был сделан в doc-е, профессионалами во Франции и спижжжен сюда с какого-то эмигрантского сайта.
Ну можно же...

Страницы

X