Арви Карлович Сийг

Биография

Арви Карлович Сийг (эст. Arvi Siig; 8 ноября 1938, Таллин - 23 ноября 1999, Таллин) — эстонский и советский поэт, переводчик, редактор, публицист. Заслуженный писатель Эстонской ССР (1986). Лауреат премии комсомола Эстонии (1974).

В 1957—1963 годах учился в Тартуском университете. С 1961 года работал в редакции молодёжного журнала.
В 1967 году был принят в члены Союзов писателей Эстонской ССР и СССР.
Был заведующим отделом поэзии в журнале «Noorus» (Молодость). Затем ему было поручено возглавить отдел эстонской прозы в издательстве «Ээсти раамат», «для налаживания процесса выхода национальной литературы». На съезде писателей Эстонии его избрали секретарём правления Союза писателей Эстонии, потом он исполнял обязанности председателя этого Союза. В последние годы работал в должности главного редактора литературно-художественного журнала «Таллин».
С 1976 по 1989 — член КПСС. Депутат Верховного Совета Эстонской ССР 11 созыва.

Творчество

Пришёл в поэзию в 1958 году. В 1962 году были впервые опубликованы его стихи.
Вышедшая в московском издательстве «Молодая гвардия» его первая мини-книжка переводов «Сиреневые сигналы» принесла ему неожиданную известность и привлекла огромное внимание в литературных кругах. Его стихи стали переводить такие корифеи русской поэзии, как Евгений Евтушенко, Римма Казакова, Лев Озеров, Вячеслав Куприянов и многие другие. Его стихи отдельными сборниками издавались на украинском, польском, армянском и других языках.
Арви Сийг переводил английскую , испанскую и русскую поэзию на эстонский язык. Благодаря его усилиям в издательстве «Ээсти раамат» вышла целая серия сборников, знакомивших эстонских читателей с современной русской поэзией. Но вершиной своей переводческой деятельности он считал переводы В. Маяковского.
Отдал поэзии 40 лет своей жизни.

Источник Википедия



Показывать:
Сборники

X