Глеб Юрьевич Шульпяков

Биография

Глеб Ю́рьевич Шульпяко́в (род. 28 января 1971, Москва) — поэт, писатель, переводчик, телеведущий.

Окончил факультет журналистики Московского государственного университета. В 2008—2010 годах вёл еженедельную программу «Достояние республики» об исчезающих памятниках архитектуры на телеканале «Культура». Является заместителем главного редактора литературного журнала «Новая Юность».

Является автором пьес «Пушкин в Америке», «Карлик», «Батюшков не болен», автором переводов с английского языка пьес Т. Стоппарда, эссе Т. С. Элиота и У. Х. Одена, стихотворений Т. Хьюза, Ф. Сампсон, Э. Файнштейн, Р. Хасса. Стихотворения Шульпякова переведены на английский, немецкий, болгарский, китайский, французский и арабский языки.

Википедия




Сортировать по: Показывать:
Выбрать всё    
Раскрыть всё
Антология современной прозы

Переводчик

Антология поэзии
Джойс, Джеймс. Сборники

Автор


Переводчик


Автор


Зарегистрируйтесь / залогиньтесь для выкачки нескольких книг одним файлом, коллаборативной фильтрации и других удобств.

RSS

Синявский про Вольф: Москва: место встречи [антология] (Современная проза, Биографии и Мемуары) 17 08
МОСКВА, 17 авг — РИА Новости. Лауреат премии "Русский Букер" Владимир Шаров умер на 67-м году жизни, сообщили РИА Новости в пресс-службе издательства "Редакция Елены Шубиной".

Мисс Силвер про Денежкина: Moscow Noir [en] (Ужасы, Триллер) 14 05
Эта книга входит в "Akashic Noir" - серию книг, посвященных различным городам мира (всего около 50 книг).
Не знаю, как составители Наталья Смирнова и Юлия Гумен ухитрились втереться в эту популярную серию со своим слабым и невнятным сборником.
Атмосферы нуара нет, мистики нет. Есть гипертрофированное завывание "Как страшно жить!", сплошная бытовуха с расчлененкой, сценами членовредительства и сексуального насилия.
Скроено под западного читателя, использованы более или менее известные для него бренды Достоевского, Толстого, Тургеньева и Гоголя, но топорно.
Лучше бы всуе классиков не поминали.
А для понимания мистического образа Москвы составители могли бы и Булгакова почитать.
Некоторые рассказы вполне профессиональны, но к теме сборника не имеют никакого отношения, явно включены из-за раскрученных имен авторов.

X