Мария Абрамовна Шерешевская

Биография

Мария (Мира) Абрамовна Шерешевская (11.08.1922, Петроград — 21.09.2007, Петербург) - филолог, переводчик, преподаватель.

Из семьи врачей. В 1939 поступила в 1-й ЛГПИИЯ на фак. англ. яз. В 1941 была эвакуирована в Казань. В 1942 окончила фак. иностр. яз. Казан. гос. пед. ин-та по отд-нию англ. яз. В 1942—44 преподавала нем. и англ. яз. в 25-й сред. шк. Казани. Уволилась в связи с поступлением в аспирантуру ИМЛИ по специальности «история англ. лит.». За время пребывания в аспирантуре преподавала англ. яз. в кружке при Василеостр. райкоме ВКП (б), читала лекции по западноевроп. лит. в Ленингр. Дворце пионеров.
14 авг. 1947 зачислена в ПБ на должность и. о. ст. библиографа в ОК, с 12 сент. переведена в той же должности в ОФО. 12 янв. 1948 уволилась по собств. желанию.
С 1947 по 1978 работала на филол. фак. ЛГУ. В 1956 защитила там же дис. на соискание уч. степени канд. филол. наук по теме «Рассказы Кэтрин Мэнсфильд». Впоследствии доц. каф. англ. яз. на рус. отд-нии филол. фак., вела семинары по стилистике англ. яз., практикум по методике преп. англ. яз. в сред. шк., руководила курсовыми работами. Была ответств. преп. по вост. фак., заведовала фак. повышения квалификации, вела на этом фак. занятия по пер., занималась пер. с англ. яз. (Г. Джемса, Дж. Кэрри, У. Голдинга, К. Мэнсфилд и др.), переводила классическую и современнуюю прозу и драматургию. Ее пер. печатались во мн. лит. журн.
Чл. Союза писателей Ленинграда, состояла в бюро секции переводчиков.
Похоронена на кладб. «Памяти жертв 9 января» в Петербурге.

Соч.: Учебник английского языка: для 9 кл. шк. с преп. ряда предметов на англ. яз. (8-й год обучения). М., 1968 (2-е изд. 1971; 3-е изд. 1974; 4-е изд. 1977; 5-е изд. 1980; 7-е изд. 1994) (в соавт. с И. В. Ступниковым); Учебник английского языка: для филологов и историков. М., 1973—75 (в соавт. с Н. М. Эльяновой). Сост.: Сборник текстов на английском языке для студентов филологического факультета. М., 1959. Вып. 1—2; Английские писатели и критики о Чехове / публ. М. А. Шерешевской; ред. пер. Т. М. Литвиновой // Лит. наследство. М., 1960. Т. 68: Чехов; Пробуждение: рассказы ирланд. писателей. Л., 1975; Народ, да!: из амер. фольклора. М., 1983 (совм. с Т. Голенпольским); О’Коннор Ф. Избр. Л., 1983; Голдинг У. Свободное падение: сб. СПб., 1999.

Пер.: Джеймс Г. Женский портрет. М., 1981; То же. 1984 (совм. с Л. Е. Поляковой); Биссет Д. Все кувырком: сказка. Л., 1991; Голдинг У. Свободное падение: роман. СПб., 2000 (совм. с С. Сухаревым). Библиогр.: «Звезда»: [указ. содерж. журн., 1924—1998] / сост. М. А. Бенина и М. И. Эвентова // http://www.zvezdaspb.ru/index.php?page=2

источник




Сортировать по: Показывать:
Выбрать всё    
Раскрыть всё

Переводчик

Антология современной прозы
Антология юмора

Редактор


Переводчик


Зарегистрируйтесь / залогиньтесь для выкачки нескольких книг одним файлом, коллаборативной фильтрации и других удобств.

RSS

wbaltic про Голсуорси: Английская новелла (Классическая проза) 07 07
Неполный сборник. Отсутствует "Театр В Глуши" Мура
Оценка: хорошо

Platkoved про Браун: Кот, у которого было 60 усиков [The Cat Who Had 60 Whiskers ru] (Домашние животные, Дамский детективный роман) 25 02
Лучше бы автор не писала последние книги, Ну ничего интересного она уже не могла придумать. Да и что нового можно было придумать в тех условиях, в которых она поместила главных героев? В цеолм серия очень порадовала. Но вот последние книги в принципе можно не читать.

Darja68 про Голдинг: Ритуалы плавания [Rites of Passage ru] (Современная проза) 07 12
Одного не пойму -- какой эстет писал высокопарную аннотацию? Тут тебе и "эскапистские фантазии" и "мегатекст" и невесть что... А на самом деле все очень просто. В Англии 19 века молодой и достаточно легкомысленный дворянин, по протекции дядюшки-лорда, отправляется служить в колонии, в Австралию. И вместо запланированного "изучения морского дела" в ходе долгого плавания он невольно изучает глубины человеческих взаимоотношений -- и взрослеет... Мне понравилось.

MellieMau про Голдинг: Ритуалы плавания [Rites of Passage ru] (Современная проза) 09 09
Наряду с "Любовницей французского лейтенанта" Фаулза считаю эту книгу учебником по викторианской эпохе. Голдинг часто пишет о том, что человек боится узнать о самом себе: "Шпиль", "Повелитель мух", "Ритуалы плавания"...

verino про Джеймс: Женский портрет [The Portrait of a Lady ru] (Классическая проза) 16 01
Отличная книга, по которой снят прекрасный фильм "Портрет леди" с Николь Кидман в главной роли.

nsana про Дю Морье: Не позже полуночи [Авторский сборник] (Современная проза) 13 08
Одна из моих любимых книг. Рассказы все удивительные, интересные, непредсказуемые и разноплановые.

Айса про Дю Морье: Не позже полуночи [Авторский сборник] (Современная проза) 13 08
Немного мрачноватая, но потрясающая книга.
Рассказ "Птицы" экранизирован как фильм ужасов и всем известен, хотя на мой взгляд гораздо интереснее другой - "Яблоня", очень подробно описано воздействие чувства вины... Но мой любимый - "Красавцы".... очень ГГ жалко, мальчишка совсем заброшенный и никому не нужный, а мог бы, например, как Стэйси Вестфалл стать...( Stacy Westfall )

nt-voyt про Джонс: Волшебники из Капроны [The Magicians of Caprona ru] (Сказка, Детские приключения) 07 12
Невероятная атмосфера небольшого итальянского городка. Две враждующие семьи волшебников Петрокки и Монтана. Сразу вспоминается Ромео и Джульетта - да, это вполне сознательная аллюзия автора. Даже описана примерно такая же линия в романе. Но все-таки это не любовная история. Фэнтази для детей, как и все, что пишет автор.
Ну да, для детей от десяти и до семидесяти. Можно и старше.
Сочетание ярких мелочей, волшебство, Капронский ангел, уличный кукольный театр. Ой-ой-ой. А нахальный кот, крыса. Замечательное описание уличного скандала двух семей Петрокки и Монтана. Все замечательное.

negorv про Кэри: Из первых рук (Современная проза) 04 11
Одна из моих любимых книжек!
FB2, конечно, не идеальный - до правильной разметки стихов и цитат в тексте руки не дошли - но вполне читабельно.
Редактирования было много - сама бумажная книжка издана очень плохо, море опечаток и огрехов пунктуации. Отвратительное качество печати/бумаги, и чудовищно безобразная обложка
А старое издание (в серой обложке, без сисек, 84-го года) я не смог найти.
Готовлю английскую версию этой же книги (в цифре ее нет, ни для киндл, ни для нук, ни в гугл-принт)
Делаю с первого издания (44-года).

Neyra про Джонс: Волшебники из Капроны [The Magicians of Caprona ru] (Сказка, Детские приключения) 31 01
Ромео и Джульетта с детской стороны в волшебном мире.
Было интересно почитать про то, как зарождалась дружба детей во враждующих семьях.

X