Александра Николаевна Василькова

Биография

Александра Николаевна Василькова(род. 27 октября 1961) - переводчик с французского и литовского языков, искусствовед. Член Союза писателей Москвы, Союза переводчиков России.

В ее переводе выходили романы «Дама в синем» и «Последний урок» Н. Шатле, «Маленький трактат о дурном поведении» К. Барош, «Пьющий время» Ф. Делерма и его сборник рассказов «Загубленная сиеста», а также сборник рассказов «Огонь под пеплом» А. Пьейра де Мандьярга и др.
Источник: журнал «Иностранная литература» № 7-2012
В 1988 окончила Школу-студию им. В.И.Немировича-Данченко при МХАТ (постановочный факультет). С 1998 – сотрудник отдела художественных проблем средств массовой коммуникации Государственного института искусствознания, занимается теорией анимационного кино. В 2001-04 опубликовала статьи, посвящённые анимации, в сборниках: «Средства массовой коммуникации в художественной культуре России ХХ века», «Ракурсы» и др. Автор ряда статей в сборнике «Наши мультфильмы» (2006). Автор книги «Душа и тело куклы. (Природа условности куклы в искусстве ХХ века: театр, кино, телевидение)» (2003).

источник




Сортировать по: Показывать:
Выбрать всё    
Раскрыть всё
Антология приключений

Переводчик

Венс

Автор


Переводчик


Зарегистрируйтесь / залогиньтесь для выкачки нескольких книг одним файлом, коллаборативной фильтрации и других удобств.

RSS

mysevra про Бюсси: Под опасным солнцем (Детективы: прочее) 08 04
Французский шарм и флёр туземного островного мистицизма подкупают. Но собственно детектив не тянет на оценку «ух ты!»
Оценка: неплохо

sproshkin про Уна: Отключай [litres] (Социальная фантастика, Научная фантастика, Подростковая литература) 15 03
У каждого поколения свой "451° по Фаренгейту". Запрещено быстро двигаться, снимать костюм, часто мыться, есть твёрдую пищу, много времени проводить, сейчас бы мы назвали " не в ресурсе".
Каждый сам себе выбирает детей и родителей. Всё вывернуто шиворот на выворот. Есть "дефективные", которые определённо не пройдут новый этап обновления - чипирования, который для этого и предназначен, для устранения неодобряющих и не поддающихся.
Первая ассоциация с фильмом "Эквилибриум" и людьми из "ВАЛЛ-И".
Оценка: отлично!

mysevra про Тилье: Медовый траур [Deuils de miel ru] (Полицейский детектив, Триллер, Детективы: прочее) 18 10
Всё ещё жду, когда же станет обещанное «лучше».
Оценка: неплохо

FramRos про Бюсси: Безумство Мазарини [Sang famille ru] (Триллер, Детективы: прочее) 02 03
Непонятно почему автора считают психологичным. Скорее куча эмоций.

Кэт_Даллас про Тилье: Медовый траур [Deuils de miel ru] (Полицейский детектив, Триллер, Детективы: прочее) 08 07
По хронологии эта книга находится между "Адским поездом для красного ангела" (который мне совершенно не понравился) и "Монреальским синдромом" (который меня просто очаровал). По стилю и сюжету она также является промежуточным вариантом - не такое беспросветное барахло, как "Адский поезд", но и до впечатляющей жути "Синдрома" не дотягивает.
Сюжет в принципе увлекает, но с размахом автор как-то перестарался - шибко уж разошелся его маньячина, многовато изощрений и экзотики, а мотивация за уши притянута.
И стиль изложения - начав в "Монтерльском синдроме" и "Проекте Феникс" вести рассказ от третьего лица, автор сделал большое одолжение и читателям. и своему герою. Потому что излагать от первого лица складно, красиво и естественно удается далеко не всем, и речь Шарко, повествующего о самом себе, получилась какой-то полуистеричной, рваной, ею не наслаждаешься, через нее продираешься, дабы узнать, чем все же дело кончилось и где собака зарыта.
Итак, пожалуй, мне все же не слишком понравилось, но проблески завораживающего мрачняка, свойственного последующим романам о Шарко, уже ощущаются. Хотя, строго говоря, вы все же ничего не потеряете, если не станете читать "Медовый траур".

Svetlana66 про Шатле: Дама в синем. Бабушка-маков цвет. Девочка и подсолнухи [Авторский сборник] [La dame en bleu. La femme coquelicot. La petite aux tournesols ru] (Современная проза) 09 05
Удивительно добрая и светлая книга. Первая часть о женщине, которая стремительно превращает себя в пустоту, в ничто, в шаркающую стоптанными тапками бабку в сером обвислом костюме. И даже читать об этом было нудно. Контрастом выглядят следующие две части - гимн жизни и любви, любви, пришедшей нежданно-негаданно уже на закате жизни, и первой, совсем еще детской, любви. Автор словно говорит нам - живите и радуйтесь, любите себя и своих близких, не хороните себя раньше времени, не торопите старость, всему свой черед.


Антонина82 про Луис: «Желаний своевольный рой» [эротическая литература на французском языке, XV-XXI вв.] (Классическая проза, Современная проза, Поэзия: прочее, Драматургия: прочее, Эротика, Секс) 19 07
Очень интересная подборка. Единственно замечание, как бы не досталось редакции Иностранки от наших законодателей. Прочтет какой-нибудь "умник" "Учебник хороших манер для маленьких девочек" и объявит на весь свет, что в "Иностранке" педофильское лобби засело. А другой "умник", начитавшись "Порнографа", решит, что в России надо это внедрить :)

Losano про Бержье: Проклятые книги (Биографии и Мемуары, Эзотерика) 29 07
Факты очевидно правдивы,но если хотя бы наполовину правильны выводы то....

Palina про Бенцони: Жемчужина императора [La Perle de l'Empereur ru] (Исторические любовные романы) 22 05
Книга понравилась.Цитат из неё никаких не подберёшь.Книга расчитанна чисто для отдыха,много захватывающий сюжетов которые просто не дают взять и выпустить книжку из рук.Не понравилось то что не была рускрыта тайна кто же был вором,остались лишь только догадки,из-за которых хочется прочитать следующую книжку=)Совую читать.

X