Генрик Ибсен

Биография

Ге́нрик (Хе́нрик) Ю́хан И́бсен (норв. Henrik Johan Ibsen; 20 марта 1828, Шиен — 23 мая 1906, Кристиания) — норвежский драматург, основатель европейской «новой драмы»; поэт и публицист.

Статья в Википедии




Сортировать по: Показывать:
Выбрать всё    
Раскрыть всё
Антология драматургии
Антология поэзии
БВЛ. Серия вторая
Звезда, 1989

Об авторе


Автор


Об авторе


Автор


Книги на прочих языках


Зарегистрируйтесь / залогиньтесь для выкачки нескольких книг одним файлом, коллаборативной фильтрации и других удобств.

RSS

albatrossoff про Ибсен: Пер Гюнт: стихотворения (Поэзия: прочее, Драматургия: прочее) 08 08
Читал "Пера Гюнта" в этом же переводе Шараповой в другом издании. Моё мнение: это лучший перевод на русский гениальной поэмы. Да, в этом переводе - это прежде всего поэма, прекрасные стихи, просто наслаждение для глаз. Ни стихотворный перевод Карпа, который вошёл в серию БВЛ (Библиотека всемирной литературы в 200 томах, если кто не в курсе), ни, тем более, прозаический перевод Ганзена из старого собрания сочинений, не приближаются к этому эталонному переводу ни на миллиметр. Переводить поэзию прозой - вообще так себе идея. Набоков перевёл, конечно, Евгения Онегина на английский язык прозой, но всё равно это была очень странная идея. При том, что Набоков точно смог бы сделать стихотворный перевод. В случае с Набоковым судить не берусь, а вот с Ибсеном могу судить просто сравнивая три перевода по эмоциональному воздействию. Я прочитал "Пера Гюнта" в год выхода первой книги в 1978 г., то есть в возрасте 8-и лет и эта книга меня просто потрясла. И потрясла и очапровала. С тех пор я читал её бесчисленной количество раз и каждый раз с настоящим удовольствием. Для тех, кто собирается прочесть "Пера Гюнта" в первый раз - не разменивайтесь на все остальные переводы, не портьте себе удовольствие, у вас может создаться ложное впечатление. Для тех, кто уже читал "Пера Гюнта" и кому не понравилось: дайте этой книге ещё один шанс в этом переводя. Клянусь, не пожалеете!
Оценка: отлично!

U-la про Хеммер: Ибсен. Путь художника [Maxima-Library] [Ibsen. Kunstnerens vei ru] (Биографии и Мемуары, Литературоведение) 03 04
Это, скорее, библиография, чем биография. Занятно, но не более *на мой вкус*. Хотя написано хорошо, да и перевод нормальный.

Юрий333 про Генрик Ибсен 27 08
из Ибсена прочитала когда-то все, что могла. один из лучших авторов. но кому-то не по душе могут быть некоторые вещи связанные с нездоровой психикой. в любом его произведении наверное есть герой который на грани сумасшествия. можно предположить что это недуг самого ибсена, о нем не читала и почитаю с удовольствием. к и ю.

Firsan про Ибсен: Кукольный дом [Et dukkehjem ru] (Драма) 21 05
Произведение, прочитав которое, надо непременно проанализировать, прочувствовать. Поучительно, ярко, понятно. Еще раз о честности и чести.

X