Михаил Иванович Басманов

Биография

Михаил Иванович Басманов (1918—2006) - поэт, переводчик с китайского языка, дипломат.

М.И. Басманов родился 14 октября 1918 года в селе Баталово Алтайского края. Участник войны. После окончания в 1949 году Высшей дипломатической школы работал в Министерстве иностранных дел СССР, дипломатических представительствах СССР в Китае и Монголии до ухода на пенсию в 1985 году, пройдя путь от атташе до заместителя заведующего 1-м Дальневосточным отделом. Военная служба и дипломатическая работа Михаила Ивановича были высоко оценены и отмечены орденами: Отечественной войны (два), Красной Звезды, Дружбы народов, Знак Почёта и другими правительственными наградами.
Всю свою жизнь, работу и творчество Михаил Иванович посвятил делу укрепления взаимопонимания народов России и Китая. Сборники стихов «На втором дыхании», «Голос яшмовой флейты», семь сборников переводов китайской поэзии члена Союза писателей, члена-корреспондента Академии поэзии востоковеда М.И. Басманова стали достоянием российской поэзии, представляющим бесценный вклад в сокровищницу познания российским читателем духовной культуры Китая. Михаил Иванович награждён медалью «В память 200-летия Ф.И. Тютчева», почётным дипломом Союза писателей России «Ф.И. Тютчев – 200 лет».

В детстве вместе с семьей, спасавшейся от коллективизации, попал на Горный Алтай, затем в Бийск, позже - в Петровск-Забайкальский (некогда - Петровский Завод, место ссылки декабристов), где семья вымерла от тифа. Михаил остался сиротой, но это, видимо, его спасло: с сироты много не возьмешь. Басманов окончил школу, перебрался в Ленинград, затем окончил курсы при пединституте в Петрозаводске. Уехал на юг, в Орджоникидзе (теперь - Владикавказ). Писал стихи, но о публикациях не помышлял. Диплом получил в конце июня 1941 года. Через четыре дня пришла повестка из военкомата. Новобранцев привезли в Москву и разделили: "технарей" - в артиллеристы, "гуманитариев" - в связисты. Басманов оказался в Муроме - на ускоренных офицерских курсах в училище связи. Конец войны встретил на Западной Украине. После демобилизации поселился в подмосковной Электростали, где преподавал в школе русский язык и литературу. В 1946 году был направлен сдавать экзамены в Высшую дипломатическую школу. Первая беседа абитуриента Басманова прошла с Литвиновым - бывшим наркомом иностранных дел. Молодому человеку предложили заниматься на китайском отделении. Трудным оно было не только из-за языка и необходимости учиться три года вместо двух лет на европейском отделении. В Китае шла гражданская война. Михаил Басманов освоил за три года основы китайского языка и поехал. В КНР дипломат Басманов проработал в общей сложности более 10 лет: секретарем посольства СССР в Пекине, вице-консулом генерального консульства СССР в Тяньцзине, управляющим советского генконсульства в Шэньяне (Мукдене), генеральным консулом в Синьцзяне. После 1969 года (из-за кризиса на Амуре) оказался в Монголии. Но главным его призванием была поэзия. Он выпустил сборник стихов "На втором дыхании", где нашли отражение и стихотворения военной поры, и любовная лирика, и философские стихи из цикла "С собой наедине". Переводил старинную китайскую поэзию. Главные его книги - это дважды переиздававшиеся "Строки из граненой яшмы" (1970, 1974) знаменитой китайской поэтессы Ли Цин-чжао и "Стихотворения" Синь Ци-цзи (1985); поэтические антологии "Цветет Мэйхуа" (классическая поэзия Китая X-XIII веков), "Голос яшмовой флейты" (классическая китайская поэзия в жанре цы), "Встречи и расставанья" (лирика китайских поэтесс I-XX веков). Своеобразным итоговым сборником стал вышедший в 2003 году том "Китайская лирика".

источник




Сортировать по: Показывать:
Выбрать всё    

Переводчик

БВЛ. Серия первая
Вне серий

Зарегистрируйтесь / залогиньтесь для выкачки нескольких книг одним файлом, коллаборативной фильтрации и других удобств.
X