Леэло Феликсовна Тунгал

Биография
 

Леэло Феликсовна Тунгал (эст. Leelo Tungal)

Сайт писательницы

Леэло (Leelo) - с языка сету (Вырумаа) это имя переводится как "песня".

Леэло Тунгал - имя не просто красивое, но и знаменитое... В Эстонии в народе она играет немаловажную роль. Леэло - очень разносторонний человек и пробует себя во всех сферах деятельности: писательница, поэтесса, журналистка, переводчица - всё эти профессии имеют непосредственное отношение к её жизни.

Леэло Тунгал родилась 22 июня 1947 года в Таллинне (Руила) в семье школьного учителя.

Основное образование - 8 классов - Леэло получила в школе Руила. Далее она поступила в 42-ю таллиннскую школу, после чего окончила Тартуский государственный университет по специальности "эстонская филология" в 1972 году.

Леэло Тунгал работала учителем эстонского языка, журналистом в редакции журналов "Звёздочка" и "Пионер", культурным редактором журнала "Эстонская земля", а также литературным руководителем кукольного театра.

В третьем классе были опубликованы её первые стихи. Даже в школе одними из самых любимых уроков у неё были творческие: рисование и музыка.

На данный момент в её творческой копилке имеется 12 сборников стихотворений для подростков и 38 для детей, 30 сборников рассказов, куда входят такие произведения как: "Картошка, корова и космонавт", "4 дня Марии", "Половина собаки", "Пилле, Маадис и другие". Из-под её пера вышли и школьные учебники: "Азбука" (1997, в том же году Леэло вступила в Союз писателей Эстонии), "Хрестоматия родного языка 1, 2, 3 классов".

Учебники переведены на многие языки: русский, финский, английский, латышский, литовский. Единичные стихи вышли на эсперанто, итальянском, немецком, венгерском и др.

Леэло Тунгал - известная переводчица. Благодаря ей были переведены на эстонский язык произведения известных русских авторов, таких как Ахмадулина, Цветаева, Борисов, Маршак, Маяковский.

Кроме книг Леэло пишет слова для песен. Так, например, для международного музыкального конкурса "Евровидение 1994" Леэло Тунгал вместе с Иваром Мустом написали для нашей участницы Сильви Врайт слова. Песня называлась "Как морская волна". Годом раньше была написана ещё одна песня для этого же конкурса под названием "MUURETUT MEELT JA SUDAMELTUD". Слова также принадлежали Леэло Тунгал.

На протяжении своей жизни Леэло уже была удостоена таких наград, как: Премия года за вклад в культурный капитал детской литературы (1997), Премия детской литературы Вазалеммаской области имени Дж. Оро (1999), Премия Мухва (2007), Харьюмааская культурная жемчужина (2008) и др.

Сейчас Леэло Тунгал является редактором журнала "Хороший ребёнок". Как говорит сама Тунгал, "главная концепция - это подключить самих детей к созданию журнала. Журнал помогает русским детям учить эстонский язык".




Сортировать по: Показывать:
Выбрать всё    
Барбара
Товарищ ребёнок
Вне серий

Зарегистрируйтесь / залогиньтесь для выкачки нескольких книг одним файлом, коллаборативной фильтрации и других удобств.

В работе

Истории Мириам 0


RSS

Like Indigo про Тунгал: Товарищ ребёнок и взрослые люди (Современная проза) 14 01
В книге не полный комплект иллюстраций.

Риенн про Тунгал: Кристийна, или Легко ли быть средней сестрой (Детская проза) 25 12
аннотация - мрак! а книжка очень и очень!

Like Indigo про Тунгал: Кристийна, или Легко ли быть средней сестрой (Детская проза) 22 12
Аннотация ужасная. На самом деле это просто смешная книга от лица шестилетней девчушки - старшая сестра бывает вредной, младшая - младенец, что с нее возьмешь, да еще и мама не разрешает есть муку... Радости и горести))) Очень смешно будет тем, у кого есть дети или кто еще помнит себя в этом возрасте)) Замечательная книга.

kuznna про Тунгал: Половина собаки (Детские приключения) 27 11
Отличная книга! В детстве несколько раз перечитывала.

X