Эрих Хартманн — белокурый рыцарь рейха [= Лучший ас Второй мировой] 1642K, 255 с.(скачать) издано в 1998 г. в серии Военно-историческая библиотека Добавлена: 29.06.2009
Аннотация
Перед читателем предстает книга, ставшая, своего рода, легендой еще до появления на русском языке. Она была предана анафеме в советское время, как матерая антисоветчина и фальсификация истории Великой Отечественной войны. Подозреваю, и не без оснований, что вплоть до середины 1980-х годов за хранение подобной литературы (и не дай бог — ее русскоязычного перевода) и ее популяризацию, любителю истории была гарантирована дорога в исправительно-трудовые заведения нашей необъятной Родины или в соответствующее лечебное заведение. Но времена меняются, хотя и не во всем и не сразу. А книжку про "лучшего летчика всех времен и народов" можно почитать теперь и на "великом, могучем".
Убивашка про Констебль: Эрих Хартманн — белокурый рыцарь рейха [= Лучший ас Второй мировой] (Биографии и Мемуары)
12 06
Проигравший - всегда брехун. Ему необходимо объяснить, почему он, такой крутой, оказался весь в г...
Победитель может себе позволить роскошь быть правдивым (почти).
Правда, есть тот, кто врет еще больше проигравшего. Это тот, кто всю войну вилял попой, а затем удачно примазался к победителю. Ему необходимо доказать, что он тоже при делах и может претендовать на кусок пирога. А настоящий победитель - так, под ногами путался.
Самые брехливые - англо-пиндосы и поляки. К данной книге, сочиненной англо-пиндосом, следует отнестись весьма критически.
Впрочем, читать надо всех. Верить - не всем.
P.s. Очень интересно, правда или нет, о том лозунге в лагере Шахты: "НАШ ТРУД ДЕЛАЕТ СОВЕТСКИЙ СОЮЗ СИЛЬНЫМ". Уж больно напоминает лозунг на входе в Освенцим: «Arbeit macht frei» («Труд освобождает»).
sanekkk про Констебль: Эрих Хартманн — белокурый рыцарь рейха [= Лучший ас Второй мировой] (Биографии и Мемуары)
29 06
Спасибо выложевшему. Попробовал почитать даже. По моему, бред полный. Майор Пронин в варианте Люфтваффе. Но -- это только мое мнение. Надо бы найти в оригинале и посмотреть, что за работу переводчики тут провели, для сравнения.
Ну и цитатку приведу, конечно, а то решат, что по заглавию сужу:
"В воздушных боях в качестве солдата он убил множество вражеских пилотов, однако в повседневной жизни он был просто не способен причинить кому-нибудь боль"...
Какая прелесть. Заменим "вражеских пилотов" на наших дедов. Перечтем фразу еще раз. Подумаем. Нальем. Выпьем за цензуру. Не чокаясь.
lokiiii про Давыдов: Манящая корона [litres] (Героическая фантастика, Фэнтези)
13 05
Повелся на обложку (хотя дракон там тот ещё, но для этой книги как раз), и даже SEO аннотация не отпугнула... и зря.
Тут всё настолько плохо, что даже сложно сказать что хуже. По сути, это небольшой рассказик, от силы ……… Оценка: нечитаемо
Lan2292 про Идущий по мирам
13 05
Решила написать по поводу данного произведения следующее, рояль на рояле лежит и роялем погоняет. Если не зацикливаться на этом и воспринимать как некий стеб, неплохо.
obivatel про Горький: Дед Архип и Лёнька (Русская классическая проза, Детская проза)
13 05
Цитата: "Прочитав в соответствующем -- т.е. в младшем школьном возрасте..."
А потом нам объяснили, что всё было не так, [:голосом Новодворской с причмокиванием:] "балы-красавицы-лакеи-юнкера", и "хруст хранцускай булки"(тм), ……… Оценка: отлично!
obivatel про Ледяная принцесса
13 05
Читабельно Многобукофф -- огромный плюс. Всему циклу и каждому тому отдельно -- отлично,
Очень понравилось объяснение почему политику высшего уровня противопоказано быть честнейшим и принципиальнейшим человеком (третий ………