Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский. С прибавлением Лжедонкихота Авельянеды (djvu)

Авторы: Мигель де Сервантес Сааведра Переводчик: Петербургский “аноним”
Редсовет составление: Светлана Ильинична Пискунова   Анастасия Юрьевна Миролюбова   Всеволод Евгеньевич Багно Редактор: Николай Иванович Балашов
Дон Кихот. Литературные памятники - 2
Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский. С прибавлением Лжедонкихота Авельянеды [в 2 томах] 10M, 812 с.   (скачать djvu)
издано в 2003 г. Наука в серии Литературные памятники
Добавлена: 12.03.2012

Аннотация

В издании воспроизводится перевод полного текста романа Сервантеса «Дон Кихот», выполненный петербургскими литераторами и учеными в период расцвета русского переводческого искусства на рубеже 20 – 30-х годов XX в. для издательства «Academia». Текст тщательно выверен и снабжен комментариями и документами, свидетельствующими о восприятии романа на Западе и в России, в частности Пушкиным, Жуковским и особенно восторженно - Тургеневым и Достоевским. Впервые переведен на русский язык и «ложный» «Дон Кихот» – подделка, автор которой – современник Сервантеса, некий Авельянеда. Сопоставляя оба произведения, читатель не может не увидеть пропасть, разделяющую гениальную и посредственную трактовки одного и того же сюжета, одних и тех же персонажей. Издание снабжено статьей академика Н.И.Балашова «Дон Кихот Сервантеса - великая книга человечества».




Впечатления о книге:  


Прочитавшие эту книги читали:
X