Катынь. Post mortem (fb2)

Анджей Мулярчик Переводчик: Людмила Л. Машинская
Катынь. Post mortem [Katyń. Post mortem ru] 885K, 174 с.   (скачать)

Добавлена: 12.01.2013

Аннотация

Роман известного польского писателя и сценариста Анджея Мулярчика, ставший основой киношедевра великого польского режиссера Анджея Вайды. Простым, почти документальным языком автор рассказывает о страшной катастрофе в небольшом селе под Смоленском, в которой погибли тысячи польских офицеров. Трагичность и актуальность темы заставляет задуматься не только о неумолимости хода мировой истории, но и о прощении ради блага своих детей, которым предстоит жить дальше. Это книга о вере, боли и никогда не умирающей надежде. Перевод: Л. Шиманская




Впечатления о книге:  

JGR про Мулярчик: Катынь. Post mortem [Katyń. Post mortem ru] (О войне) 13 01
Так это ж польская блядь. :) Чего вы от неё хотите? :)

der Fremde про Мулярчик: Катынь. Post mortem [Katyń. Post mortem ru] (О войне) 13 01
Фашистский прихвостень!
Стричь дивиденды с "катынского мифа" - постыдно!
Нацыки всех цветов есть ни что иное, как глупые жадные дети!


Прочитавшие эту книги читали:
X