Стихотворения Александра Пэнна как в переводе известнейших поэтов и мастеров переводческого жанра (Давид Самойлов, Яков Колкер, Вильгельм Левик, Михаил Знекевич, Рувим Моран, Владимир Корнилов, Александр Ревич, Лев Гинзбург и других), так и в переводе самого автора, творившего последние пять десятилетий жизни на иврите, но не забывшим русский язык и блистательно писавшем и на языке детства и юношества.
Skyns71 про Никитин: 2024-й (Социальная фантастика)
30 04
Только что увидел, еще не открыл... А там будет ковид, война, дебильная пропаганда, озверение... что там еще главного случилось?
Синявский про К. Дж. Сэнсом
29 04
Писатель Кристофер Джон Сэнсом, известный по историческим детективам, умер на 72-м году жизни, сообщило издание Pan Macmillan.
serafim68 про Курзанцев: Не наследник, которому по… [СИ] (Фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
29 04
Вау, я думала, что мне показалось. Горшков в очках и с метлой. Ржунимагу. Позолоченный мальчик, поржавевший мальчик и ржавая девочка. Параллели перпендикулярны.
Такой стёб на маму Ро и парочку других произведений (лабиринт ничего не напоминает?),что аплодирую автору. Оценка: отлично!