Герои (fb2)

Джо Аберкромби перевод: Любительский / сетевой перевод   lopuh21
Земной Круг - 5
Герои [The Heroes ru] 3M, 501 с.   (скачать)

Добавлена: 30.08.2013

Аннотация

Говорят, Черный Доу убил больше людей, чем зима, и взобрался на трон Севера по горам черепов. Король Союза, завистливый сосед, не собирается ждать, пока Доу вскарабкается еще выше. Приказы были отданы и армии потащились сквозь северную грязь. Тысячи людей собираются в забытом кругу камней, на никчемном холме, в незначительной долине, и эти люди принесли много острого металла.
Бремер дан Горст, опозоренный фехтовальщик, поклялся вернуть честь на поле боя. Одержимого искуплением и пристрастившегося к насилию, его не волнует, сколько крови прольется в его попытках вернуть честь. Даже если это его собственная кровь.
Принц Кальдер не заинтересован в чести, и еще меньше ему хочется погибнуть. Все, что он хочет — власть, и он произнесет любую ложь, используют любой трюк, и предаст любого друга, чтобы заполучить ее. Лишь бы ему самому не пришлось за нее сражаться.
Кернден Кроу, последний честный человек на Севере, не заработал после жизни проведенной в битвах ничего, кроме опухших коленей и истерзанных нервов. Его уже не волнует, кто победит, он просто хочет поступать верно. Но может ли он понять, что верно, в этом пылающем мире?
За три кровавых дня, судьба Севера будет решена. Но, учитывая, что обе стороны пронизаны интригами, безумствами, враждой, и мелкой завистью, вряд ли победят благородные сердца или сильнейшие воины.
Три человека. Одна битва. Никаких героев.




Впечатления о книге:  

Весёлый Медведь про Аберкромби: Герои [The Heroes ru] (Фэнтези) 06 02
В отличии от ПЗ, здесь Джо разворачивает эдакое эпическое полотно всего одной битвы, описывает события всего нескольких дней. Соответственно, в дополнение к основным - куча мелких ПОВ-персонажей, что иногда раздражает. Читается уже не так, как ПЗ, но уровень афтырь всё ещё держит. Было бы хорошо, но где-то мы уже подобное видали. Так что за боянистость минус.
Ну и опять пушки, стреляющие огромными ядрами на хрен знает какую дистанцию, и мечи, долбящие по доспехам. За что тоже незачёт. Как и за ведьму Ишри, которая ваще не нужна.
А вот перевод ничего так.

1 пятёрка

Оглавление


Прочитавшие эту книги читали:
X