Песни Сиона (djvu)

Иегуда Галеви перевод: Анна Саркисовна Глазова   Самуил Яковлевич Маршак   Зоя Копельман   Вильгельм Вениаминович Левик   Елена Мееровна Аксельрод   Шломо Крол
Песни Сиона 4M, 362 с.   (скачать djvu)
издано в 2011 г. Ладомир
Добавлена: 18.10.2013

Аннотация

«Звездой своей эпохи», «солнцем своего народа», «первым из поэтов», «огромным, чудотворным, огненным столпом искусства» назвал выдающегося еврейского поэта, философа и врача Иегуду Галеви (1075—1141) великий немецкий поэт Генрих Гейне.
Каков был Иегуда Галеви, великий поэт еврейского «золотого века» в мусульманской Испании, и что представляют собой стихи, принесшие ему неувядающую славу, — об этом рассказывает книга «Песни Сиона». Переводы стихотворений Иегуды Галеви на русский язык, выполненные Шломо Кролом, впервые отразили все особенности поэтики подлинника — средневековые размеры и законы рифмовки, заимствованные из арабской поэзии тропы и фигуры, насыщенность библейскими аллюзиями. Цикл «Песней Сиона» знакомит читателя с жемчужинами еврейской национальной лирики ХII века, которая вдохновляла поэтов последующих поколений и побуждала сочинять собственные стихи, опираясь на эти образцы.
Кроме «Песней Сиона», в том вошли сиониды других авторов, произведения о Иегуде Галеви, часть из которых публикуется на русском языке впервые, а также научные статьи. В них рассказано о литературной жизни евреев в Средние века; воссозданы факты биографии поэта на основе новейших разысканий израильских ученых, исследовавших древние рукописи; показано, как со временем менялся поэтический жанр сиониды и какой резонанс находил у читающей публики; рассмотрены другие жанры, существовавшие в ивритской поэзии «золотого века»: стихи о любовной страсти, пиршественная поэзия, панегирики и дружеские послания, стихи-загадки, синагогальная поэзия (пиюты) и др.

Издание готовилось для серии "Литературные памятники", однако подготовленный вариант был отклонен редколлегией серии.




Впечатления о книге:  

X