Отказываясь от прежней жизни, сколотивший состояние в сети двадцатитрехлетний миллионер Оуэн Спаркс преследовал только одну цель: убраться подальше от людей, завидовавших его успеху или пытавшихся к нему примазаться. Не нанесенный на карту остров на другом конце света показался Оуэну весьма логичным местом для отшельничества.
Кэлия Рид не входила в планы миллионера. Красивая англичанка, приехавшая на Мальдивы отдохнуть с братом Джеймсом, побудила Оуэна всерьез подумать, не будет ли уединение более приятным в компании беззаботной девушки, ничего не знающей о той жизни, которую он оставил позади.
Но он даже не догадывался, как исказятся его тщательно выстроенные планы. Более того, он совсем не понимал, что принятое им решение окажет столь катастрофичное воздействие на двоих пассажиров, севших на самолет в Чикаго.
И когда Оуэн появляется на пороге дома Анны и Ти-Джея со своей невероятной историей, все её участники узнают, насколько тесно переплелись их судьбы.
Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru
Перевод: Ласт Милинская (LuSt)
Редактура: codeburger
kolombok про Князь Барятинский
21 05
Ну начало было многообещающее, потом всё ушло по накатанной дорожке. Гарем, дуэли, и детский сад. Шаблон на шаблоне сидит. Гарри Поттер блин, только уровнем похуже. Просто не понимаю как взрослый мужик может попасть в тело ………
voronin345 про Григорий Владимирович Вдовин
20 05
мдя. агитка. и не самая умная. обмельчали пропагандоны. советские были на порядок умнее. какое образование, такой и выхлоп. хотя........для такого населения и дерьмо - конфетка.
Sello про Каверин: Перед зеркалом (Советская классическая проза)
18 05
Любовь, втиснутая в рамки эпистолярного жанра, - особый вид литературы. Потому что оголенность чувств исторических персонажей, отношения их друг с другом - не надуманная фантазией писателя переписка, а действительная, взятая ……… Оценка: отлично!