Господин К. на воле (fb2)

Матей Вишнек Переводчик: Анастасия Анатольевна Старостина
Господин К. на воле [Domnul К. eliberat ru] 726K, 132 с.   (скачать)
издано в 2014 г. Иностранная литература в серии Иностранная литература, 2014 № 03
Добавлена: 23.04.2014

Аннотация

Номер открывает роман румынского драматурга, поэта и прозаика Матея Вишнека (1956) «Господин К. на воле». Перевод с румынского (автор известен и как франкоязычный драматург). Вот, что пишет во вступлении к публикации переводчица Анастасия Старостина: «У Кафки в первых строках „Процесса“ Йозефа К. арестовывают, у Вишнека Козефа Й. выпускают на волю. Начинается кафкианский процесс выписки из тюрьмы, занимающий всю книгу. „Господин К. на воле“, как объясняет сам Матей Вишнек, это не только приношение Кафке, но и отголоски его собственной судьбы — шок выхода на свободу, испытанный по приезде в Париж». Очередная попытка разобраться в существе свободы — внешней и внутренней.




Впечатления о книге:  


Прочитавшие эту книги читали:
X