Мартовские иды (fb2)

Торнтон Уайлдер Переводчик: Елена Михайловна Голышева
Мартовские иды [Ides of March] 774K, 179 с.   (скачать)
издано в 1983 г. Радуга
Добавлена: 29.06.2007

Аннотация

По форме, эта книга великолепный образец эпистолярного жанра, никогда не существовавшая переписка людей времен Древнего Рима. Когда к власти пришел Юлий Цезарь и переход от римской республики к империи. Тех кто недолюбливает историю не пугайтесь. Здесь ровным счетом нет ничего заумно-исторического. Вся книга полностью плод воображения автора, чего он и не скрывает, называя свой роман "фантазией на тему" и в этом удивительная магия этой книги.

Прекрасно понимая, что в реальности все было не так, буквально с первых же минут фактическая сторона романа перестает иметь какое то значение. Потому что мы слышим живой голос сомневающегося в своей правоте Цезаря, слышим коварную Клодию Пульхру, обольстительную речь Клеопатры, циничного Цицерона, страдающего от безответной любви поэта Катулла и других персонажей. Живую речь реальных людей - в прямом смысле этого слова, это же аудиокнига, и чтецу удалось каждому персонажу найти свою неповторимую интонацию. Странно, но озвученные женские персонажи мне понравились даже больше.

Вряд ли здесь исторически достоверно передан то что называют "духом эпохи", но сила авторского замысла и его воплощение, практически не дает читателю/слушателю никаких сомнений, что во времена Древнего Рима люди были именно такими, какими увидел их Торнтон.




Впечатления о книге:  


Прочитавшие эту книги читали:
X