Русско-эсперантский словарь (fb2)

Коллектив авторов -- Словари и энциклопедии
Редсовет Редактор: Евгений Алексеевич Бокарев
Русско-эсперантский словарь [Около 24000 слов] 1621K, 541 с.   (скачать)
издано в 1989 г.
Добавлена: 30.07.2017

Аннотация

Словарь содержит около 24000 слов современного русского литературного языка.
Словарь может служить пособием при переводе с русского на язык эсперанто художественной и общественно-политической литературы и прессы.
Он может также помочь при общении с иностранцами, использующими язык эсперанто в международных культурных контактах.
* * *
Особенности электронной версии словаря:
1. Словарь представлен в виде простого текста в UTF-8 кодировке.
2. Русские слова отделены от их Эсперанто-перевода при помощи двух дефисов "--".
3. Показано ударение в русских словах (как в оригинале).
4. Между знаками подчеркивания (_) находятся слова, выделенные в оригинале курсивом. Полужирный шрифт не сохранен.
5. В тексте словаря были сделаны следующие исправления ("->" означает замену слова):
Notoj pri la elektronika versio de la vortaro:
1. La vortaro estas prezentata kiel simpla teksto en UTF-8 kodigo.
2. Por apartigi rusajn vortojn dis de iliaj Esperantaj signifoj estas uzata duobla streketo "--".
3. Estas montritaj akcentosignoj en la rusaj vortoj (kiel en la originalo).
4. Inter substrekaj linioj (_) troviĝas vortoj, montritaj en la originalo per klinitaj literoj. Duongrasa tiparo ne estas konservita.
5. Estis faritaj sekvaj korektoj de la vortara teksto ("->" signifas anstataŭigon):




Впечатления о книге:  


Прочитавшие эту книги читали:
X