Вы здесьИностранные языкиОписание Иностранный (второй) язык — любой язык, который был освоен после первого (или родного языка). Это может быть специально изученный иностранный язык или ещё один язык, усвоение которого происходит в многоязычной среде без специального обучения (например, английский язык в преимущественно испаноязычном Майами). |
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
weis RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 4 дня
Саша из Киева RE:СССР - великое содружество народов-братьев 1 неделя weis RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 1 неделя Саша из Киева RE:Латинская Америка 1 неделя Саша из Киева RE:Сказки старого филина 1 неделя Саша из Киева RE:Микроюморески со всего света 2 недели Саша из Киева RE:Звёзды на рейде 2 недели Trinki RE:Цензура в книжном магазине 2 недели Саша из Киева RE:Улицы моего города 2 недели Isais RE:Древний Рим. Подборка книг 2 недели Саша из Киева RE:Обновление FictionBook Editor 3 недели Саша из Киева RE:Лучезарный феникс 1 месяц PrePress RE:Что случилось с FTP? 1 месяц Саша из Киева RE:Нефритовый чайник эпохи Мин 1 месяц Саша из Киева RE:Ва-банк 1 месяц Саша из Киева RE:Ведомственный притон 1 месяц konst1 RE:Fb27 1 месяц nehug@cheaphub.net RE:Что случилось с либрусеком? 1 месяц Впечатления о книгах
protostar про Кабардин: Самоучитель турецкого языка. Turkce Ogreniyorum (Языкознание, Руководства, Иностранные языки)
28 03 Начал учить сейчас)) Нравится. спасибо тебе, adam sen! Оценка: отлично!
BorLase про Милн: Английский язык с А. А. Милном. Винни-Пух. Часть 2 [Alexander Alan Milne. Winnie-the-Pooh] (Языкознание, Иностранные языки)
20 12 Добавил инфу о шрифте для транскрипции в аннотацию книги.
BorLase про Милн: Английский язык с А. А. Милном. Винни-Пух. Часть 1 [Alexander Alan Milne. Winnie-the-Pooh] (Языкознание, Иностранные языки)
20 12 Добавил инфу о шрифте для транскрипции в аннотацию книги.
vetter про Милн: Английский язык с А. А. Милном. Винни-Пух. Часть 2 [Alexander Alan Milne. Winnie-the-Pooh] (Языкознание, Иностранные языки)
20 12 Чтобы правильно читалась транскрипция, надо установить шрифт PhoneticTM.
Violontan про Замяткин: Тай-чи языка, или Вас невозможно научить иностранному языку (Языкознание, Иностранные языки, Самиздат, сетевая литература)
15 06 Это версия книги с исправленными опечатками. Всего было исправлено более 40 опечаток.
Lyka1 про Караванова: Английский для русских. Курс английской разговорной речи (Языкознание, Иностранные языки)
30 10 Книгу надо править и вычитывать. Например, By. вместо Bye. И потеряна к этому слову ссылка. Фонетика страдает : "к мужчине обращаются Mr. [2mIst@r], к замужней женщине – Mrs. [2mIsIz]
vulgarian про Авшарян: Словарь 100 наиболее употребляемых слов английского языка (Языкознание, Справочники, Иностранные языки)
31 03 Жуткий отстой! Гуано мозамбикских летучих мышей, а не книга. Если использовать отсюда фразы, то английская речь будет звучать как шутил один юморист: «Плиз ван кофе и ту булочка». Вдобавок с ошибками! К примеру, вместо Love {любовь} автор пишет Lave. Оценка: нечитаемо
librash про Арбекова: Английский без ошибок (Иностранные языки)
07 12 Хорошее пособие для продвинутых учащихся - вся книга кроме предисловия на английском языке, но ответов к упражнениям нет Оценка: хорошо
mysevra про Гуннемарк: Искусство изучать языки [Konsten att lära sig språk ru] (Языкознание, Иностранные языки)
21 08 Много любопытной, но пустой для изучения языка информации. Дельная рекомендация только одна: учить, учить систематически и как можно больше практиковать. Оценка: неплохо
mindell2011 про Милн: Английский язык с А. А. Милном. Винни-Пух. Часть 2 [Alexander Alan Milne. Winnie-the-Pooh] (Языкознание, Иностранные языки)
20 12 Та же "нечитаемая" транскрипция, что и в первой части, напр.: introduce ["Intrq'djHs], head [hed], sure [Suq]. В остальном книжка оформлена очень хорошо. Полное форматирование, с жирным текстом и курсивом, с зеленой подцветкой ……… Оценка: хорошо
mindell2011 про Милн: Английский язык с А. А. Милном. Винни-Пух. Часть 1 [Alexander Alan Milne. Winnie-the-Pooh] (Языкознание, Иностранные языки)
20 12 Здесь, к сожалению, тоже "нечитаемая" транскрипция, напр.: another [q'nADq], once [wAns], swan [swOn]. Про эту транскрипцию http://enc.lib.rus.ec/node/757035 В остальном книжка оформлены на все 5. Полное форматирование, ……… Оценка: хорошо
mindell2011 про Чудомир: Чудомир. Часовникът [Часы] [bg] (Языкознание, Иностранные языки)
17 04 Также очень хорошо сделано и хорошо оформлен текст, как и в "Чудомир. Удостоверението [Удостоверение] [bg]". Здесь 12 страниц. Читать очень удобно, здесь текст комментариев и обьяснений зеленым цветом выделен, как во многих ……… Оценка: отлично! |