Евгений Павлович Вайсброт

Биография

Евгений Павлович Вайсброт (23 июня 1923 — 1 июня 2006) — советский переводчик с польского языка. Известен своими переводами книг польских писателей-фантастов: Станислава Лема, Анджея Сапковского, Кшиштофа Борунь, Стефана Вайнфельда, Януша Зайдель, Конрада Фиалковского и многих других.

Статья в Википедии




Сортировать по: Показывать:
Выбрать всё    
Раскрыть всё

Переводчик


Автор


Переводчик


Зарегистрируйтесь / залогиньтесь для выкачки нескольких книг одним файлом, коллаборативной фильтрации и других удобств.

RSS

Enisferum про Баневич: Драконий коготь (Фэнтези) 05 04
Бред сумасшедшего, недоведьмак химичит над туфлей неизвестного(ой), чтобы в итоге корольку извращенцу найти полумертвую бабу в язвах по всему телу, т.к. у королька стоит только на неё. Винегрет из убожества.
Оценка: нечитаемо

Kris17 про Сапковский: Башня шутов [Narrenturm ru] (Альтернативная история, Фэнтези) 18 03
Чудесная книга. Язык, герои, сюжет, юмор!
Оценка: отлично!

Миррима про Сапковский: Крещение огнем. Башня Ласточки [сборник litres] (Героическая фантастика, Фэнтези) 06 07
Если бы в незапамятные времена я наткнулась на подобную аннотацию... Боюсь, сага о Геральте так и осталась бы непрочитанной. (((

Lyka про Фиалковский: Бессмертный с Веги [Nieśmiertelny z Wegi] (Научная фантастика) 17 06
надо смотреть по бумаге. В Fido этот текст ходил под переводчиком Бухнов М.

DGOBLEK про Сапковский: Ведьмак [«Сага о Геральте» – в одном томе, 2020 год] [сборник litres] (Героическая фантастика, Фэнтези) 17 04
«Сага о Геральте» – в одном томе........Сезон гроз отсутствует
Полный дубликат старой версии http://lib.rus.ec/b/510850 кроме обложки, да и более старая версия лучше - меньше по размеру, и не рассказывают сказки в оглавлении что полный цикл)

mysevra про Сапковский: Меч Предназначения [Miecz przeznaczenia ru] (Фэнтези) 28 11
Отлично!
Но надо учить язык и читать в оригинале, иначе половина колорита теряется - все же "Черт, до чего ж я была глупа" не идет ни в какое сравнение с "Psiakrew, jaka ja byłam głupia
Оценка: отлично!

mysevra про Сапковский: Ведьмак. Последнее желание [Ostatnie życzenie ru] (Героическая фантастика, Фэнтези) 21 11
Я так долго не хотела читать. Подозревала, что оно слишком правильное. А зря! Оно просто здоровское! Живое и яркое.
Оценка: отлично!

Весёлый Медведь про Баневич: Драконий коготь (Фэнтези) 27 03
С меня хватило одной новелы. И само творение пана Анджея далеко не шедевр, а уж закос под него так и вообще отстой.

Весёлый Медведь про Колодзейчак: Когда прольется кровь (Фэнтези) 05 05
Писанина вполне под стать забористой аннотации. Бредятина, короче.

dalll про Лем: Том 5. Рукопись, найденная в ванне. Высокий замок. Маска (Современная проза) 21 04
Дикий бред в стиле рыбаченко. И это убожество считают классикой

Joel про Сапковский: Maladie (Фэнтези) 26 02
Любовь и самопожертвование, и персонажи легенды, пожелавшие жить вопреки своей судьбе... "La maladie" (что в переводе с французского означает "болезнь") - впечатляющий в своей романтичности фанфик на тему классической легенды о Тристане и Изольде.
-
Отлично.
-
p.s. Должен сказать, что "La Maladie" и "Золотой полдень" открыли для меня новые грани таланта Анджея Сапковского. Я искренне благодарен пользователю с ником Chora, обратившем мое внимание на эти замечательные рассказы.

Chora про Сапковский: Божьи воины [Трилогия] (Фэнтези) 26 02
Откровенная дрянь. Герой - просто-таки феерический придурок, вызывающий только желание прибить его поскорее.

Joel про Сапковский: Золотой полдень [Złote popołudnie ru] (Фэнтези) 25 02
ОЧЕНЬ мило. За исключением полуграмотного перевода со вставок на английском и французском, и околоинтеллектуальной болтовни в духе "Размышления слабоумного" Роберта Говарда, основная идея фанфика - любовь. Чистая и искренняя. Есть ли что-то в мире прекраснее этого?
-
Отлично.

Oleg68 про Сапковский: Башня шутов [Narrenturm ru] (Альтернативная история, Фэнтези) 24 02
Отличная книга и Сапковский молодец

kokotka0 про Лем: Фантастика и футурология. Книга 2 (Философия) 02 03
Файл, конечно, "достаточно хорош", но пропишите издательскую серию: 17407 и номер 16.

Oleg68 про Сапковский: Что-то кончается, что-то начинается [Coś Się Kończy, Coś Się Zaczyna [Alternatywne zakończenie sagi o wiedźminie] ru] (Фэнтези) 09 01
Необязательная книга, в которой собраны персонажи со всех книг серии.

Oleg68 про Сапковский: Владычица озера [Pani jeziora ru] (Фэнтези) 08 01
Самая неоднозначная книга в серии. Зачем- то притянуты за уши, даже не второстепенные, а третьестепенные персонажи. В целом, конечно, великолепная серия.

Oleg68 про Сапковский: Башня Ласточки [Wieża jaskółki ru] (Фэнтези) 29 12
Книга на высоком уровне. Иногда, возникает путаница при повествовании в настоящем времени, а затем переход к воспоминаниям персонажей и настояшее время становится прошедшим.

Oleg68 про Сапковский: Крещение огнём [Chrzest ognia ru] (Фэнтези) 15 12
Мне понравилось. Отличное продолжение серии. Логичный сюжет. Сопереживание героям.

Oleg68 про Сапковский: Час Презрения [Czas pogardy ru] (Фэнтези) 04 12
Очень интересное продолжение серии.

Oleg68 про Сапковский: Кровь эльфов [Krew Elfów ru] (Фэнтези) 28 11
Отличное продолжение. Политика присутствует. Нет большого описания ведьмачей работы, но от этого не страдает качество произведения.

Oleg68 про Сапковский: Меч Предназначения [Miecz przeznaczenia ru] (Фэнтези) 20 11
Отличная книга. Окончание книги очень сильное.

Никос Костакис про Лем: Терминус [Terminus ru] (Научная фантастика) 14 11
"и ради Б-га не пробуйте Бужуле 75 года разлива."
Чего-чего не пробовать? Бужуле?!?
Да уж, человек со вкусом, бля...

monya0202 про Лем: Терминус [Terminus ru] (Научная фантастика) 14 11
О вкусах не спорят. ВКУС ВОСПИТЫВАЮТ. Например вкус хорошего вина може быть совершенно не доступен человеку привыкшему к плодовоягодноя бормотухе. Так вот , Жора -73, пейте то что вам привучней -бормотуху ,и ради Б-га не пробуйте Бужуле 75 года разлива. Это будет перевод продукта.

Evgen1972 про Лем: Терминус [Terminus ru] (Научная фантастика) 14 11
Отличный рассказ. Ели читать не по диагонали - прямо реально чувствуется ветхость корабля, напряжение старта, рутина полета. И главная интрига держит в непонятках до самого конца.
.
P.s. А то, что корабль не из живого биометалла, а полетные данные не проецируются прямо в мозг :) - это дело десятое.

L_Long про Лем: Терминус [Terminus ru] (Научная фантастика) 14 11
Замечательная вешь.
PS М-да. Есть на свете мудаки, и богата ими земля российская. А еще есть у нас Георг_73.

rtfaiz про Лем: Терминус [Terminus ru] (Научная фантастика) 14 11
Читая Жору-73 начинаешь понимать, что интеллектуальный уровень в России действительно упал сильно. Но претендует.

ro-ro про Лем: Терминус [Terminus ru] (Научная фантастика) 14 11
Весьма неоднозначная книга. В далекой юности, прочитав ее, долго возмущался: как же так, такое открытие! искусственный интеллект, равный человеческому! на службу народам! А этот... пппилот, взял и отправил на свалку. Значительно позже понял: мертвых лучше не тревожить.
И да. Читать надо внимательнее. :) Лем - мастер непрямых объяснений. Буквально пара слов тут, замечание там. И надо такие вещи замечать. И учитывать. Ну а кто не в состоянии - скорблю. :))
Да и вообще, на основании технических воззрений автора пятидесятилетней давности делать выводы о нечитаемости произведения? "Илиаду" и "Одиссею" - фтопку! :))

soroka000 про Лем: Терминус [Terminus ru] (Научная фантастика) 14 11
Это ж надо быть настолько безграмотным и примитивным, чтоб блестящую юмористическую серию Лема про пилота Пиркса посчитать бредом...

Георг_73 про Лем: Терминус [Terminus ru] (Научная фантастика) 14 11
(смеюсь до слёз) Космические корабли, опускающиеся на Землю - из бетона?
(ржу, не могу остановиться) Космические корабли - покрытые шифером !?
(падаю от смеха со стула) " Умеренная течь реактора: 0.4 рентгена в час" ?!
(давясь смехом, пытаюсь выбраться из под стола) Пломбы на ядерном реакторе - как на зубе с кариесом !?!
(от беспрерывного смеха трудно дышать) Пломбы на ядерном реакторе делают вручную ?!?
...
С трудом поборов смех и успокоившись - бросил читать этот бред.
.
P.S.
Нет, возможно тут есть, и "философские идеи", и "морально этические вопросы".
Вот только я до них не добрался. Т.к. я - НЕ мазохист. И я не буду читать тест, писать который постеснялся бы даже недоучившийся ПТУшник.
И другим (у кого чувство собственного достоинства не забито желанием поклонятся "культовому" писателю) - тоже не советую.
.
P.P.S.
soroka000,
- во-первых, своими не мотивированными оскорблениями вы показываете только своё феноменальное бескультурье.
- во-вторых, о вкусах не спорят. (для кого-то и Петросян с Камеди-клабом кажутся "блестящими юмористами". И таких любителей "юмора", как и вас - мне остаётся только жалеть)
- в-третьих по моему мнению (которое я - в отличии от вас - никому не навязываю) тупая вещь не может быть смешной.

Георг_73 про Лем: Испытание [Test ru] (Научная фантастика) 13 11
Серия про пилота Пиркса - лучшее у Лема.
Здесь почти незаметна техническая безграмотность автора. Да и персонажи - вполне адекватные люди (что большая редкость у Лема).

X